日中辞典 第3版の解説
感じる
かんじる
1〔感覚に刺激を受ける,知覚する〕感 ,感觉 ,觉得 .
冷たく~感じる|觉得冷.
空腹を~感じる|觉得饿.
身の危険を~感じる|感到身处
危险之中.スイッチに触ったらぴりっと電気を感じた|一摸
┏电门〔开关〕刷地 感到触 了电.足がしびれて何も感じない|腿脚麻木
,什么感觉也没有.麻酔をかけられていたので痛みを感じなかった|施了麻醉
,所以没感到疼痛;打了麻醉后,感觉不到疼.2〔意識する,印象を持つ〕感到 .
うるさく~感じる|感到讨厌
.精神的な苦痛を~感じる|精神上感到痛苦.
老いが迫るのを~感じる|感到老之将至
.自分の無知をこのときほど強く感じたことはない|只有这时才强烈
地感到自己的无知.親しみを感じさせる人柄|让人感到亲切的性格.
感じたままを話してください|请把感觉到的直接讲出来;如实说出心里所想的.
風の冷たさに秋の気配を感じた|从凉风里感到了秋天的迹像.
敵意を~感じる|感到敌意.
何か悪いことが起こると感じた|预感到将要发生什么不祥之事;觉得会有什么不好的事发生.
彼にはちっとも魅力を感じない|在他身上感觉不到一点儿魅力
;对他感受不到丝毫魅力.3〔感情が触発される,心を動かされる〕感想 ;[深く]感动 ,感佩 .
~感じるところあって詩を書いた|因有所感而写诗.
何を言っても感じない|说什么也┏无动于衷
〔没有反应,没有作用〕.意気に~感じる|佩服干劲
.人の恩に~感じる|感人之恩
.彼の熱心さに感じて金を出した|为
他的热情所感动而出了钱.