日本語の解説|とは

日中辞典 第3版の解説


1[名]

1〔体の〕[手首より先の]shǒu;[手のひら]手掌shǒuzhǎng;[腕]胳膊gēbo胳臂gēbei臂膀bìbǎng;[手の指]手指头shǒuzhǐtou

右~手|右手;右臂;右胳臂.

2本の~手|两只手;双手.

~手の甲|手背.

~手が冷たい|手凉.

~手で持つ|用手拿.

~手に取って見る|拿在手里看.

~手でつまむ|用手抓zhuā;用手捏niē

~手を握り合う|互相握手.

~手でいじる|用手摆弄bǎinòng

~手をたたく|拍手;鼓掌.

~手にかばんをさげる|手提书包.

しっかり握れ,~手を放すな|抓紧点,别松手!

子どもの~手を引いてやる|牵着孩子的手.

~手を合わせて拝む|合掌礼拜.

標本に~手を触れるな|不要用手摸标本;请勿动标本.

~手を伸ばして雑誌を取り上げた|伸手拿起杂志.

すぐ~手の届く所にある|在一伸手就能够着的zháo de地方.

『関連記事』人体

2〔植物の支柱〕jià(zi)

キュウリの~手|黄瓜的架子.

アサガオに~手を立ててやる|给牵牛花搭个架.

3〔取っ手〕提梁tíliáng提手tíshou把子bàzi把手bǎshou方言

かごの~手|笼子的提梁;筐子kuāngzi提手.

ひしゃくの~手|勺子sháozi把.

きゅうすの~手|茶壶提手.

なべの~手を持って火から下ろす|拿着锅把从火上取下锅来.

4〔働き手〕人手rénshǒu

~手が足りない|人手不足.

ちょっと~手を貸してください|请帮把手.

猫の~手も借りたいほど忙しい|忙得不可开交.

~手を借りる

5〔世話〕照顾zhàogù

彼は母の~手ひとつで育てられた|他是由母亲一手拉扯lāche大的.

6〔腕前〕本领běnlǐng

お~手のもの|最擅长处shànchángchù;得意déyì之处.

~手が上がる|本领长进zhǎngjìn

めきめき~手を上げる|眼瞧着长进;大有进步.

絵を習っているが,どうも~手が上がらない|在学作画,可是怎么也不见长进.

いつもやらないと~手が落ちる|不常做,手就生了.

7〔仕事をする手〕shǒu

~手があいている|手头┏没有工作〔闲着〕.

いま~手が離せない|现在腾不开téngbukāi手.

彼は~手を休めて見上げた|他停下手里的活儿抬起头看.

~手がふさがっている|占着手呢.

いまやっと~手があいた|刚腾出手来.

恩師の~手になる書|出于恩师之手的书.

手術は王医師の~手で行われる|手术将由王医生执刀进行.

8〔手数〕[手がかかる]((fèi)shì,((féi)gōng;[手を省く]((shěng)shì,((shěng) gōng

~手のかかる仕事|费事的活儿.

~手を省く|省事;[工事の]偷工tōugōng

~手が省ける|省事.

9〔手段・方法〕手段shǒuduàn方法fāngfǎ办法bànfǎ;[策略]招数zhāoshù着数zhāoshù;[手口]把戏bǎxì;[謀略]诡计guǐjì

最後の~手|最后一手.

いつもの~手|老一套;老办法;俗套子sútàozi

きつい~手|手段厉害;毒招儿dúzhāor

決まりきった~手|老办法;惯用手法.

うまい~手がある|有个好办法;有窍门qiàomén

汚い~手を使う|使用阴险yīnxiǎn的手段.

いろいろ~手を尽くす|想尽办法;千方百计qiānfāng-bǎijì成語

この~手でいこう|就这样办吧.

新しい~手を打つ|采取新办法.

彼の~手を見破った|看穿了他的鬼把戏.

敵の~手に乗せられた|中zhòng了敌人的计;上了敌人的当dàng

その~手は食わないぞ|我可不上(你)那个当;不吃(你)那一套;少来那套把戏.

奥の~手を出す|打出王牌;使出绝招juézhāo

~手の施しようがない|无计可施wújì-kěshī成語;一筹莫展yīchóu-mòzhǎn成語;束手无策shùshǒu-wúcè成語

10〔直すこと〕修改xiūgǎi;[手を入れる]加工jiāgōng.⇒~手を入れる~手を加える

11〔所有〕shǒu;[入手する]弄到手nòngdào shǒu获得huòdé;[…のもの]所有suǒyǒu

…の~手にある|在……┏手中〔手心〕;归……所有.

会社の運命は社長の~手に握られている|公司的命运掌握在总经理的手心里.

~手に入れる~手にする~手に入る

12〔かかわり合い〕关系guānxi

ひそかに敵と~手を結ぶ|暗地里勾结敌人.

~手を引く~手を広げる

13〔種類〕zhǒnglèi

この~手の品物|这一类货品.

この~手は品切れです|这类东西脱销tuōxiāo了.

その~手の話は苦手だ|我说不惯那种话.

14〔方向〕方向fāngxiàng方位fāngwèi

行く~手を遮る|挡住dǎngzhù去路.

川の上(かみ)~手|河的上游.

山~手|靠山的地方.

道の左~手|路的左边.

舞台の上~手|舞台左首;舞台上首.

15〔筆跡〕笔迹bǐjì字迹zìjì手迹shǒujì手笔shǒubǐ

この字は彼の~手にちがいない|这字一定是他写的.

いい~手だ|好手笔.

他人の~手をまねる|模仿旁人笔迹.

これは女性の~手だ|这是女人的手笔.

16〔傷〕shāng负伤fùshāng

~手を負う|负伤.

17〔勢い〕势头shìtou

火の~手が上がる|火势熊熊.

18〔動作〕动作dòngzuò;[手の]手势shǒushì

舞の差す~手引く~手|舞蹈wǔdǎo的一伸手一缩手.

19〔手持ちの札や駒・打ち方〕手里的棋子(shǒu li de)qízi 〔pái〕;((yī)zhāo

~手が悪いので勝てない|手里的牌不好,赢不了yíngbuliǎo

(着手が)すばらしい~手だ|好着啊.

あと2,3~手で勝つところだった|再走上两三着就赢了.

2[接頭]

1〔手で動かすもの〕用手拿的yòng shǒu ná de

~手斧|锛子bēnzi

~手鏡|带把小镜子.

2〔手もとの〕身边shēnbiān手头shǒutóu;[手さげ]手提shǒutí

~手箱|提匣tíxiá

~手文庫|手提文卷箱wénjuànxiāng;小文卷箱.

3〔手ですること〕用手做的yòng shǒu zuò de手制的shǒuzhì de

~手編み|用手编的.

~手作り|┏手制〔手工〕的.

~手漉(す)きの和紙|手抄的和纸.

4〔自分でする〕亲自动手的qīnzì dòngshǒu de

~手酌|自斟zì zhēn自饮.

~手製のアイスクリーム|自己做的冰激凌bīngjīlíng

お~手植えのマツ|手植松.

~手料理|亲手做的菜.

5〔手が…〕手快shǒukuài

~手早い|很快;麻利máli

~手まめ|(手)勤qín

6〔強調〕比较bǐjiàojiàotàihěn

~手痛い|严重的;厉害的.

~手ぬるい|[処置が]太宽大的;[動きが]较松的.

~手ごわい|较厉害的;难以对付的.

~手堅い|塌实tāshi;靠得住;老成持重lǎochéng-chízhòng成語

3[接尾]

1〔する人〕……的人de rén,……fāng

売り~手|卖方.

買い~手|买方.

やり~手|能干nénggàn的人.

話し~手|说话的人.

書き~手|编写的人;作者.

読み~手|读者.

2〔種類・品質〕

厚~手の紙|厚纸.

奥~手の花|晚开的花.

奥~手のイネ|晚稻.

3〔代金〕qiánfèi

酒~手をはずむ|给很多┏酒钱〔小费〕.

~手が上がる

[わざの]本领提高;[字の]字笔进步;[酒量の]酒量增长zēngzhǎng

~手が空(あ)く

(手)闲着xiánzhe;空着kōngzhe;有空.

きみの~手があいたら昼食に行こう|等你闲下来一起去吃午饭吧.

~手が後ろに回る

被(逮)捕bèi (dài)bǔ

そんなことをすると~手が後ろに回るぞ|干gàn那种事以后要坐牢的.

~手が掛かる

费事fèishì;麻烦máfan

その仕事はだいぶ~手がかかった|那件工作费了很多事.

下の子も~手がかからなくなった|小的孩子也不用父母费心了.

子どもも七つ八つになればそう~手がかからない|孩子一到七八岁就不那么麻烦了.

~手が切れる

1〔関係がなくなる〕关系断绝duànjué

悪い仲間とは~手が切れた|和坏伙伴已断绝关系了.

2〔真新しい〕崭新zhǎnxīn

~手の切れるような1万円札|崭新的一万日元钞票chāopiào

~手が込む

[物事の](手续)复杂;精心策划jīngxīn cèhuà;[細工の]手工精巧jīngqiǎo

~手の込んだ細工|精巧的工艺品.

~手の込んだやり口|精心策划的把戏.

~手が付けられない

无法下手;无所措手足wú suǒ cuò shǒuzú成語;没法对付.

~手のつけられない大火事|(火势太猛)无法救的大火灾.

問題が難しくて~手がつけられない|问题困难,无从下手.

~手がつけられないいたずら小僧|没法治的淘气鬼táoqìguǐ

~手が出ない

无法着手;无能为力wúnéngwéilì成語

新築の家はとても~手が出ない|根本没钱盖新房.

~手が届く

1〔可能な範囲内にある〕[自分のものにする]力所能及lìsuǒnéngjí成語,伸手可得;[触れる]够得着gòudezháo;[買える]买得起.

普通のサラリーマンには~手が届かない高級住宅|一般工薪族买不起的高级住宅.

彼女はぼくなどには~手が届かない人だ|她不是我能攀得上pāndeshàng的人.

子どもの~手の届かない所に置く|放在孩子够不着的地方.

2〔行き届く〕周到zhōudào

かゆいところに~手が届くように世話をする|体贴入微tǐtiē--rùwēi成語;关怀备至guānhuái bèi zhì

3〔ある年齢に近づく〕快到kuài dào……岁suì,到……岁.

80に~手の届く老人|快到八十岁的老人.

~手がない

1〔人手がない〕人手不足.

2〔お手上げだ〕没有办法;没着儿méizhāor;无计可施wújì-kěshī成語

~手が長い

hào偷东西;三只手.

~手が入る

1〔警察の〕前来逮捕dàibǔ;搜查罪犯sōuchá zuìfàn

2〔作品などに〕补充;修改.

~手が離れる

1〔事件などの〕不再┏从事〔搞〕;脱身tuōshēn

その事件からもう~手が離れた|我已经从那个案件脱身了.

2〔子どもの〕不需要照料.

幼児が成長して~手が離れる|小孩长大zhǎngdà,不需照料了.

~手が早い

1〔要領がいい〕手脚麻利máli;敏捷mǐnjié

2〔油断ならない〕hào动手.

あいつは~手が早い|那家伙好动手.

~手がふさがる

占着手(没空儿).

~手がふさがっている|手腾不出来téngbuchūlái

~手が回る

1〔行き届く〕照顾得周到zhàogùde zhōudào

とてもそこまでは~手が回りません|很难照顾得那么周到;考虑不到这一步;顾不到这一步.

2〔警察の〕布置bùzhì人员.

警察の~手が回ったらしい|好像警察已布置好了.

~手が見える

1〔心中の〕看穿内心深处.

2〔欠点をさらす〕暴露缺点bàolù quēdiǎn

~手が悪い

[態度が]态度不好;[やり方が]手法恶劣èliè;[持ち札の]手里的牌不好.

~手取り足取り

1〔親切に〕亲自把着bǎzhe手.

~手取り足取りして教える|亲自把着手教.

2〔みんなで無理やりに〕连手带脚.

~手取り足取り担ぎ上げる|连手带脚整个抬起来.

~手に汗を握る

(手里)捏一把汗(shǒu li)niē yī bǎ hàn

試合はなかなか勝負がつかず,観衆は~手に汗を握った|比赛轻易不分胜负,观们都捏着一把汗.

~手に余る

棘手jíshǒu;[付き合いきれない]应付不了yìngfubuliǎo;对付不了duìfubuliǎo;[世話をしきれない]管教不了guǎnjiàobuliǎo;[力がない]力不能及lì bù néng jí

この仕事は私の~手に余る|这个工作我不能胜任.

彼は私の~手に余る|他我可对付不了.

この子は私の~手に余る|这个孩子我管教不了.

~手に入れる

弄到手nòngdào shǒu;得到.

名画を~手に入れる|得到一张名画.

やっとのことで~手に入れる|好不容易弄到手.

~手に落ちる

落到luòdào……手里.

彼の~手に落ちた|落到他的手里.

高地はわが軍の~手に落ちた|高地落在我军手里了.

~手に掛かる

落入luòrù……之手;遭zāo……的毒手;陷入xiànrù……的掌中.

悪者の~手にかかる|落入坏人掌中.

…の~手にかかって死ぬ|遭……的毒手而死.

やつの~手にかかったらおしまいだ|陷入那家伙的毒手的话就完蛋wándàn了.

~手に掛ける

1〔自分でする〕亲自动手;按自己想法去做.

自分が~手にかけた仕事|亲自动手做的工作.

~手にかけて教える|亲自教导.

2〔よく世話をする〕亲自照料.

~手にかけた子ども|亲自┏抚育fǔyù〔拉扯lāche〕大的孩子.

3〔殺す〕亲自下手杀死.

裏切り者を~手にかける|亲手杀死叛徒pàntú

~手にする

拿在手里;获得huòdé

彼はついに自由を~手にした|他终于获得了自由.

~手に付かない

沉不下心chénbuxià xīn;心不在焉xīnbùzàiyān成語;不能专心从事.

子どもたちはテレビが気になって勉強が~手につかない|孩子们惦着diànzhe看电视,不好好学习.

頭が痛くて仕事が~手につかない|因为头痛工作干不下去.

~手に~手に

每人手中都…….

~手に~手にプラカードを持って行進する|大家都着标语牌游行.

~手に~手を取る

1〔手を握り合う〕手牵着qiānzhe手;手拉着手.

~手に~手を取って歩く|手拉着手走路.

2〔一緒に行動する〕并肩bìngjiān工作;共同行动.

~手に取るよう

非常清楚;非常明显.

山の下の景色が~手に取るようにはっきり見える|山下风景历历在目.

~手に乗る

上当shàngdàng;中计zhòngjì

まんまと彼の~手に乗った|乖乖地guāiguāi de上了他一个大当.

~手に入(はい)る

拿到手里;弄到手;得到dédào

これは~手に入りやすい|这容易弄到.

その本はもう絶版で~手に入りません|那本书已经绝版弄不到手.

~手の舞い足の踏む所を知らず

(乐得不禁)手舞足蹈shǒuwǔ-zúdǎo

~手八丁口八丁

又有本领,又有口才;既能说,又能干.

~手も足も出ない

无能为力成語;毫无háowú办法;一筹莫展yīchóu-mòzhǎn成語

相手チームが強すぎて~手も足も出ない|对方球队太强,我方一筹莫展.

~手もなく

毫无抵抗háowú dǐkàng;轻易地;简单地.

~手もなく負かされる|轻易地被打败.

~手を上げる

1〔殴ろうとして〕抡起拳头lūnqǐ quántou

親に~手を上げてはいけない|不能动手dòngshǒu打父母.

2〔挙手する〕手.

わかった人は~手を上げて|懂dǒng了的人请手!

3〔降参する〕起手;投降tóuxiáng;认输rènshū

~手を上げろ|起手来!

彼はどうにもならなくなって~手を上げてしまった|他终于毫无办法,手投降了.

~手を合わせる

1〔拝む〕合掌hézhǎng;合十.

~手を合わせて拝む|合掌礼拜.

2〔懇願する〕恳求kěnqiú;作揖zuòyī

3〔力を比べる〕比赛;较量jiàoliang(高低).

~手を入れる

1〔整える〕[作品に]加以┏修改〔补充〕;[品物に]加工.

この文章に~手を入れてください|请修改一下这篇文章.

2〔警察が〕搜捕(罪犯)sōubǔ (zuìfàn)

突然~手を入れる|突然搜捕.

3〔手を突っ込む〕把手伸进shēnjìn……里.

ポケットに~手を入れる|把手伸进衣袋里.

~手を打つ

1〔拍手をする〕拍手;鼓掌gǔzhǎng

2〔手段をめぐらす〕采取措施;设法.

できるだけの~手を打つ|尽量想办法.

病気が蔓延しないように~手を打たなければならない|必须采取措施,以免疾病蔓延mànyán

3〔売買の〕达成协议dáchéng xiéyì;成交.

ころあいを見て~手を打つ|看准时机,达成协议.

その値段で~手を打つ|按那个价格成交.

4〔仲直りをする〕和好;重归于好chóng guīyú hǎo

~手を変え品を変え

千方百计成語;施展shīzhǎn各种手法.

~手を変え品を変えてやってみたが,どうしてもだめだった|用尽了种种办法,但怎么也不成.

~手を反(かえ)す

1〔容易なことのたとえ〕易如反掌yìrúfǎnzhǎng成語

2〔態度を変える〕翻然变脸fānrán biànliǎn

~手を掛ける

1〔のせる〕摸按mō àn

人の肩に~手をかける|把手放在别人肩上.

2〔手を加える〕照料zhàoliào;费心fèixīn;精心做jīngxīn zuò

~手をかけた料理|精心做的菜.

完成までにはまだまだ~手をかけねばならない|直到完成,还必须费一番心血xīnxuè

~手をかざす

1〔額に〕手搭凉棚shǒu dā liángpéng

~手をかざして眺める|手搭凉棚眺望tiàowàng

2〔火に〕kǎo(火).

~手を火にかざす|烤火.

~手を貸す

帮助别人;帮手bāngshǒu

~手を貸してやる|帮助别人.

~手を貸してバスに乗せる|帮人〔扶人〕上车.

~手を借りる

求别人帮助.

彼の~手を借りる|求他帮忙.

人の~手を借りずにやる|不求别人自己干.

~手を切る

1〔傷つける〕切手qiē shǒu;弄伤手.

2〔絶交する〕断绝关系.

その件とは完全に~手を切った|我已和那件事完全脱离关系了.

あの女性とは~手を切った|我已和那个女人断绝往来wǎnglái了.

~手を下す

1〔自分でする〕(亲自)动手.

彼が自ら~手を下したのではない|并不是他亲自动手做的.

2〔取りかかる〕着手zhuóshǒu;采取行动.

~手を下さない|不动手;不采取措施.

~手を加える

1〔加工する〕加工.

2〔修正する〕修改.

作文に~手を加える|修改作文.

~手を組む

合伙;合作;协作;携手.

~手を拱(こまね)く

1〔腕組みをする〕袖手xiùshǒu

2〔傍観する〕(袖手)旁观páng guān

~手をこまねいて見ている|袖手旁观成語

~手を染める

开始;沾染zhānrǎn

悪事に~手を染める|开始做坏事.

~手を出す

1〔かかわり合う〕参与cānyù;打交道.

株に~手を出す|搞股票买卖.

政治に~手を出す|参与政治.

彼はいろいろなことに~手を出しすぎる|他揽事lǎnshì过多.

彼はなんにでも~手を出すが,すぐ飽きてやめてしまう|他什么都想干,但不久就腻了扔到一边.

2〔女性に〕勾引gōuyǐn

若い女性に~手を出す|勾引年轻女性.

3〔けんかをしかける〕动手;手打人.

だれが初めに~手を出したのか|是谁先动手打的?

先に~手を出したほうが負けだ|谁先动手谁就没理.

~手を突く

(两手触地)表示┏歉意qiànyì〔恳求kěnqiú,感谢〕.

畳に~手をついて謝る|两手扶地赔不是péi bùshi;低头认错.

~手を尽くす

想尽一切办法.

いろいろと~手を尽くしたが病人は助からなかった|想尽了一切办法,可是病人没有救过来.

~手を付ける

1〔触る〕dòng;动手dòngshǒu;摸,碰pèng;[使う]使用,消耗xiāohào

書類に~手をつけるな|别动文件.

貯金に~手をつけない|不动用存款cúnkuǎn

2〔着手する〕动;着手zhuóshǒu;开始搞.

その研究にはまだだれも~手をつけていない|那种研究还没有人动手搞.

3〔女性に〕勾引gōuyǐn;乱搞luàngǎo(男女关系);染指rǎnzhǐ(男女关系).

従業員に~手をつける|勾引(女)职员.

~手を取る

1〔握る〕拉手.

子どもの~手を取る|拉孩子的手.

~手を取って喜び合う|握手言欢成語

~手を取って招き入れる|携手邀请xiéshǒu yāoqǐng进屋.

2〔自ら教える〕手把手(教导).

習字の時間に先生は~手を取って教えてくれた|习字课时老师把着手教.

~手を握る

1〔仲直りをする〕和好héhǎo;言归于好yánguīyúhǎo成語

2〔同盟を結ぶ〕携手xiéshǒu(共进);协作.

他社と~手を握って新製品の開発に乗り出す|开始与其他公司协作研制新产品.

~手を抜く

[仕事の]潦草liáocǎo从事;[工事の]偷工减料tōugōng-jiǎnliào成語

~手を抜いた工事のため,高速道路に大穴があいた|因工程偷工减料,高速公路开了个大口子.

てぬき(手抜き)

~手を濡(ぬ)らさず

(自己)不沾手bù zhānshǒu;不亲自动手;不费力气.

~手をぬらさずに儲ける|不劳而赚zhuàn钱.

~手を延ばす

1〔手を差し出す〕伸手.

~手を延ばして本を取る|伸手拿书.

2〔力を及ぼす〕发展.

その会社は欧州方面へ~手を延ばそうとしている|那家公司准备向欧洲方面发展.

~手を離れる

1〔子どもが〕不需照料.

もう親の~手を離れてもいい年ごろだ|已经到了无需父母照料的年龄niánlíng

2〔物が〕不归……所有.

その土地は彼の~手を離れた|那块土地已不属于他了.

~手を省く

少一段手续shǒuxù;省事shěngshì

~手を引く

1〔人の〕牵手引导qiānshǒu yǐndǎo

盲人の~手を引く|牵着盲人的手引路.

2〔関係を絶つ〕断绝关系;撒手sāshǒu不管;洗手不干成語

私はもうその仕事から~手を引いた|我已经不做那件工作了.

~手を広げる

1〔範囲を〕扩张┏营业〔业务〕范围fànwéi

商売の~手を広げる|扩展营业.

会社は全国に~手を広げている|公司面向全国扩展业务.

あまり~手を広げるとあぶはち取らずになる|揽lǎn事过多就一件也办不好.

2〔手を〕伸开手.

握った~手を広げる|伸开攥zuàn着的手.

~手を振る

[左右に]摆手;摇手;[上下に]招手;[前後に]挥手huīshǒu

彼は~手を振って静かにと合図した|他摆手示意让(大家)安静下来.

彼女は~手を振って「さようなら」と言った|她挥动着手说:“再见”;她挥手道别.

~手を振って歩く|摆动双手走路.

~手を回す

1〔手配する〕(预先)暗中布置bùzhì;处理chǔlǐ

~手を回して調べる|暗中派人调查.

新聞社に~手を回して記事の発表を抑える|暗中活动,制止报社发表消息.

2〔探す〕千方百计地找.

~手を焼く

[難しくて]尝到苦头chángdào kǔtou;[手立てがなく]感到棘手jíshǒu;无法对付.

兄弟げんかにはいつもながら~手を焼いている|兄弟吵架总是无法对付.

~手を緩める

松开手;松劲sōngjìn;放松;缓和huǎnhé

握った~手を緩める|放松握着的手.

追跡の~手を緩める|放松追踪zhuīzōng

~手を分かつ

1〔分かれる〕分手.

波止場まで送って~手を分かった|送到码头后分手了.

2〔分担する〕分担任务;分头进行.

3〔関係を絶つ〕断绝关系;分道扬镳fēndào-yángbiāo成語

~手を煩わす

请……帮助(做);麻烦…….

一度ならず彼女の~手を煩わしたことがある|不只一次地麻烦过她.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android