日中辞典 第3版の解説
手
て
1[名]
1〔体の〕[手首より先の]手 ;[手のひら]手掌 ;[腕]臂 ,胳膊 ,胳臂 ,臂膀 ;[手の指]手指头 .
右~手|右手;右臂;右胳臂.
2本の~手|两只手;双手.
~手の甲|手背.
~手が冷たい|手凉.
~手で持つ|用手拿.
~手に取って見る|拿在手里看.
~手でつまむ|用手抓
;用手捏 .~手を握り合う|互相握手.
~手でいじる|用手摆弄
.~手をたたく|拍手;鼓掌.
~手にかばんをさげる|手提书包.
しっかり握れ,~手を放すな|抓紧点,别松手!
子どもの~手を引いてやる|牵着孩子的手.
~手を合わせて拝む|合掌礼拜.
標本に~手を触れるな|不要用手摸
标本;请勿 动标本.~手を伸ばして雑誌を取り上げた|伸手拿起杂志.
すぐ~手の届く所にある|在一伸手就能够着的
地方.2〔植物の支柱〕架(子) .
キュウリの~手|黄瓜的架子.
アサガオに~手を立ててやる|给牵牛花搭
个架.3〔取っ手〕提梁 ,提手 ,把 ,把子 ,把手方言.
かごの~手|笼子的提梁;筐子
提手.ひしゃくの~手|勺子
把.きゅうすの~手|茶壶提手.
なべの~手を持って火から下ろす|拿着锅把从火上取下锅来.
4〔働き手〕人手 .
~手が足りない|人手不足.
ちょっと~手を貸してください|请帮把手.
猫の~手も借りたいほど忙しい|忙得不可开交.
5〔世話〕照顾 .
彼は母の~手ひとつで育てられた|他是由母亲一手拉扯
大的.6〔腕前〕本领 .
お~手のもの|最擅长处
;得意 之处.~手が上がる|本领长进
.めきめき~手を上げる|眼瞧着长进;大有进步.
絵を習っているが,どうも~手が上がらない|在学作画,可是怎么也不见长进.
いつもやらないと~手が落ちる|不常做,手就生了.
7〔仕事をする手〕手 .
~手があいている|手头┏没有工作〔闲着〕.
いま~手が離せない|现在腾不开
手.彼は~手を休めて見上げた|他停下手里的活儿抬起头看.
~手がふさがっている|占着手呢.
いまやっと~手があいた|刚腾出手来.
恩師の~手になる書|出于恩师之手的书.
手術は王医師の~手で行われる|手术将由王医生执刀进行.
8〔手数〕[手がかかる](费)事 ,(费)工 ;[手を省く](省)事 ,(省)工 .
~手のかかる仕事|费事的活儿.
~手を省く|省事;[工事の]偷工
.~手が省ける|省事.
9〔手段・方法〕手段 ,方法 ,办法 ;[策略]招数 ,着数 ;[手口]把戏 ;[謀略]诡计 .
最後の~手|最后一手.
いつもの~手|老一套;老办法;俗套子
.きつい~手|手段厉害;毒招儿
.決まりきった~手|老办法;惯用手法.
うまい~手がある|有个好办法;有窍门
.汚い~手を使う|使用阴险
的手段.いろいろ~手を尽くす|想尽办法;千方百计成語.
この~手でいこう|就这样办吧.
新しい~手を打つ|采取新办法.
彼の~手を見破った|看穿了他的鬼把戏.
敵の~手に乗せられた|中
了敌人的计;上了敌人的当 .その~手は食わないぞ|我可不上(你)那个当;不吃(你)那一套;少来那套把戏.
奥の~手を出す|打出王牌;使出绝招
.~手の施しようがない|无计可施成語;一筹莫展成語;束手无策成語.
10〔直すこと〕修改 ;[手を入れる]加工 .⇒~手を入れる⇒~手を加える
11〔所有〕手 ;[入手する]弄到手 ,获得 ;[…のもの]所有 .
…の~手にある|在……┏手中〔手心〕;归……所有.
会社の運命は社長の~手に握られている|公司的命运掌握在总经理的手心里.
12〔かかわり合い〕关系 .
ひそかに敵と~手を結ぶ|暗地里勾结敌人.
13〔種類〕种 ,类 .
この~手の品物|这一类货品.
この~手は品切れです|这类东西脱销
了.その~手の話は苦手だ|我说不惯那种话.
14〔方向〕方向 ,方位 .
行く~手を遮る|挡住
去路.川の上(かみ)~手|河的上游.
山~手|靠山的地方.
道の左~手|路的左边.
舞台の上~手|舞台左首;舞台上首.
15〔筆跡〕笔迹 ,字迹 ,手迹 ,手笔 .
この字は彼の~手にちがいない|这字一定是他写的.
いい~手だ|好手笔.
他人の~手をまねる|模仿旁人笔迹.
これは女性の~手だ|这是女人的手笔.
16〔傷〕伤 ,负伤 .
~手を負う|负伤.
17〔勢い〕势头 .
火の~手が上がる|火势熊熊.
18〔動作〕动作 ;[手の]手势 .
舞の差す~手引く~手|舞蹈
的一伸手一缩手.19〔手持ちの札や駒・打ち方〕(手里的)棋子〔牌〕 ;(一)着 .
~手が悪いので勝てない|手里的牌不好,赢不了
.(着手が)すばらしい~手だ|好着啊.
あと2,3~手で勝つところだった|再走上两三着就赢了.
2[接頭]
1〔手で動かすもの〕用手拿的 .
~手斧|锛子
.~手鏡|带把小镜子.
2〔手もとの〕身边 ,手头 ;[手さげ]手提 .
~手箱|提匣
.~手文庫|手提文卷箱
;小文卷箱.3〔手ですること〕用手做的 ,手制的 .
~手編み|用手编的.
~手作り|┏手制〔手工〕的.
~手漉(す)きの和紙|手抄的和纸.
4〔自分でする〕亲自动手的 .
~手酌|自斟
自饮.~手製のアイスクリーム|自己做的冰激凌
.お~手植えのマツ|手植松.
~手料理|亲手做的菜.
5〔手が…〕手快 .
~手早い|很快;麻利
.~手まめ|(手)勤
.6〔強調〕比较 ,较 ;太 ;很 .
~手痛い|严重的;厉害的.
~手ぬるい|[処置が]太宽大的;[動きが]较松的.
~手ごわい|较厉害的;难以对付的.
~手堅い|塌实成語.
;靠得住;老成持重3[接尾]
1〔する人〕……的人 ,……方 .
売り~手|卖方.
買い~手|买方.
やり~手|能干
的人.話し~手|说话的人.
書き~手|编写的人;作者.
読み~手|读者.
2〔種類・品質〕
厚~手の紙|厚纸.
奥~手の花|晚开的花.
奥~手のイネ|晚稻.
3〔代金〕钱 ,费 .
酒~手をはずむ|给很多┏酒钱〔小费〕.
[わざの]本领提高;[字の]字笔进步;[酒量の]酒量增长
.(手)闲着
;空着 ;有空.きみの~手があいたら昼食に行こう|等你闲下来一起去吃午饭吧.
被(逮)捕
.そんなことをすると~手が後ろに回るぞ|干
那种事以后要坐牢的.费事
;麻烦 .その仕事はだいぶ~手がかかった|那件工作费了很多事.
下の子も~手がかからなくなった|小的孩子也不用父母费心了.
子どもも七つ八つになればそう~手がかからない|孩子一到七八岁就不那么麻烦了.
1〔関係がなくなる〕关系断绝 .
悪い仲間とは~手が切れた|和坏伙伴已断绝关系了.
2〔真新しい〕崭新 .
~手の切れるような1万円札|崭新的一万日元钞票
.[物事の](手续)复杂;精心策划
;[細工の]手工精巧 .~手の込んだ細工|精巧的工艺品.
~手の込んだやり口|精心策划的把戏.
无法下手;无所措手足成語;没法对付.
~手のつけられない大火事|(火势太猛)无法扑救的大火灾.
問題が難しくて~手がつけられない|问题困难,无从下手.
~手がつけられないいたずら小僧|没法治的淘气鬼
.无法着手;无能为力成語.
新築の家はとても~手が出ない|根本没钱盖新房.
1〔可能な範囲内にある〕[自分のものにする]力所能及成語,伸手可得;[触れる]够得着 ;[買える]买得起.
普通のサラリーマンには~手が届かない高級住宅|一般工薪族买不起的高级住宅.
彼女はぼくなどには~手が届かない人だ|她不是我能攀得上
的人.子どもの~手の届かない所に置く|放在孩子够不着的地方.
2〔行き届く〕周到 .
かゆいところに~手が届くように世話をする|体贴入微成語;关怀备至 .
3〔ある年齢に近づく〕快到 ……岁 ,到……岁.
80に~手の届く老人|快到八十岁的老人.
1〔人手がない〕人手不足.
2〔お手上げだ〕没有办法;没着儿 ;无计可施成語.
好
偷东西;三只手.1〔警察の〕前来逮捕 ;搜查罪犯 .
2〔作品などに〕补充;修改.
1〔事件などの〕不再┏从事〔搞〕;脱身 .
その事件からもう~手が離れた|我已经从那个案件脱身了.
2〔子どもの〕不需要照料.
幼児が成長して~手が離れる|小孩长大
,不需照料了.1〔要領がいい〕手脚麻利 ;敏捷 .
2〔油断ならない〕好 动手.
あいつは~手が早い|那家伙好动手.
占着手(没空儿).
~手がふさがっている|手腾不出来
.1〔行き届く〕照顾得周到 .
とてもそこまでは~手が回りません|很难照顾得那么周到;考虑不到这一步;顾不到这一步.
2〔警察の〕布置 人员.
警察の~手が回ったらしい|好像警察已布置好了.
1〔心中の〕看穿内心深处.
2〔欠点をさらす〕暴露缺点 .
[態度が]态度不好;[やり方が]手法恶劣
;[持ち札の]手里的牌不好.1〔親切に〕亲自把着 手.
~手取り足取りして教える|亲自把着手教.
2〔みんなで無理やりに〕连手带脚.
~手取り足取り担ぎ上げる|连手带脚整个抬起来.
(手里)捏一把汗
.試合はなかなか勝負がつかず,観衆は~手に汗を握った|比赛轻易不分胜负,观众们都捏着一把汗.
棘手
;[付き合いきれない]应付不了 ;对付不了 ;[世話をしきれない]管教不了 ;[力がない]力不能及 .この仕事は私の~手に余る|这个工作我不能胜任.
彼は私の~手に余る|他我可对付不了.
この子は私の~手に余る|这个孩子我管教不了.
弄到手
;得到.名画を~手に入れる|得到一张名画.
やっとのことで~手に入れる|好不容易弄到手.
落到
……手里.彼の~手に落ちた|落到他的手里.
高地はわが軍の~手に落ちた|高地落在我军手里了.
落入
……之手;遭 ……的毒手;陷入 ……的掌中.悪者の~手にかかる|落入坏人掌中.
…の~手にかかって死ぬ|遭……的毒手而死.
やつの~手にかかったらおしまいだ|陷入那家伙的毒手的话就完蛋
了.1〔自分でする〕亲自动手;按自己想法去做.
自分が~手にかけた仕事|亲自动手做的工作.
~手にかけて教える|亲自教导.
2〔よく世話をする〕亲自照料.
~手にかけた子ども|亲自┏抚育
〔拉扯 〕大的孩子.3〔殺す〕亲自下手杀死.
裏切り者を~手にかける|亲手杀死叛徒
.拿在手里;获得
.彼はついに自由を~手にした|他终于获得了自由.
沉不下心成語;不能专心从事.
;心不在焉子どもたちはテレビが気になって勉強が~手につかない|孩子们惦着
看电视,不好好学习.頭が痛くて仕事が~手につかない|因为头痛工作干不下去.
每人手中都…….
~手に~手にプラカードを持って行進する|大家都举着标语牌游行.
1〔手を握り合う〕手牵着 手;手拉着手.
~手に~手を取って歩く|手拉着手走路.
2〔一緒に行動する〕并肩 工作;共同行动.
非常清楚;非常明显.
山の下の景色が~手に取るようにはっきり見える|山下风景历历在目.
上当
;中计 .まんまと彼の~手に乗った|乖乖地
上了他一个大当.拿到手里;弄到手;得到
.これは~手に入りやすい|这容易弄到.
その本はもう絶版で~手に入りません|那本书已经绝版弄不到手.
(乐得不禁)手舞足蹈
.又有本领,又有口才;既
能说,又能干.无能为力成語;毫无 办法;一筹莫展成語.
相手チームが強すぎて~手も足も出ない|对方球队太强,我方一筹莫展.
毫无抵抗
;轻易地;简单地.~手もなく負かされる|轻易地被打败.
1〔殴ろうとして〕抡起拳头 .
親に~手を上げてはいけない|不能动手
打父母.2〔挙手する〕举手.
わかった人は~手を上げて|懂举手!
了的人请3〔降参する〕举起手;投降 ;认输 .
~手を上げろ|举起手来!
彼はどうにもならなくなって~手を上げてしまった|他终于毫无办法,举手投降了.
1〔拝む〕合掌 ;合十.
~手を合わせて拝む|合掌礼拜.
2〔懇願する〕恳求 ;作揖 .
3〔力を比べる〕比赛;较量 (高低).
1〔整える〕[作品に]加以┏修改〔补充〕;[品物に]加工.
この文章に~手を入れてください|请修改一下这篇文章.
2〔警察が〕搜捕(罪犯) .
突然~手を入れる|突然搜捕.
3〔手を突っ込む〕把手伸进 ……里.
ポケットに~手を入れる|把手伸进衣袋里.
1〔拍手をする〕拍手;鼓掌 .
2〔手段をめぐらす〕采取措施;设法.
できるだけの~手を打つ|尽量想办法.
病気が蔓延しないように~手を打たなければならない|必须采取措施,以免疾病蔓延
.3〔売買の〕达成协议 ;成交.
ころあいを見て~手を打つ|看准时机,达成协议.
その値段で~手を打つ|按那个价格成交.
4〔仲直りをする〕和好;重归于好 .
千方百计成語;施展 各种手法.
~手を変え品を変えてやってみたが,どうしてもだめだった|用尽了种种办法,但怎么也不成.
1〔容易なことのたとえ〕易如反掌成語.
2〔態度を変える〕翻然变脸 .
1〔のせる〕摸按 .
人の肩に~手をかける|把手放在别人肩上.
2〔手を加える〕照料 ;费心 ;精心做 .
~手をかけた料理|精心做的菜.
完成までにはまだまだ~手をかけねばならない|直到完成,还必须费一番心血
.1〔額に〕手搭凉棚 .
~手をかざして眺める|手搭凉棚眺望
.2〔火に〕烤 (火).
~手を火にかざす|烤火.
帮助别人;帮手
.~手を貸してやる|帮助别人.
~手を貸してバスに乗せる|帮人〔扶人〕上车.
求别人帮助.
彼の~手を借りる|求他帮忙.
人の~手を借りずにやる|不求别人自己干.
1〔傷つける〕切手 ;弄伤手.
2〔絶交する〕断绝关系.
その件とは完全に~手を切った|我已和那件事完全脱离关系了.
あの女性とは~手を切った|我已和那个女人断绝往来
了.1〔自分でする〕(亲自)动手.
彼が自ら~手を下したのではない|并不是他亲自动手做的.
2〔取りかかる〕着手 ;采取行动.
~手を下さない|不动手;不采取措施.
1〔加工する〕加工.
2〔修正する〕修改.
作文に~手を加える|修改作文.
合伙;合作;协作;携手.
1〔腕組みをする〕袖手 .
2〔傍観する〕(袖手)旁观 .
~手をこまねいて見ている|袖手旁观成語.
开始;沾染
.悪事に~手を染める|开始做坏事.
1〔かかわり合う〕参与 ;打交道.
株に~手を出す|搞股票买卖.
政治に~手を出す|参与政治.
彼はいろいろなことに~手を出しすぎる|他揽事
过多.彼はなんにでも~手を出すが,すぐ飽きてやめてしまう|他什么都想干,但不久就腻了扔到一边.
2〔女性に〕勾引 .
若い女性に~手を出す|勾引年轻女性.
3〔けんかをしかける〕动手;举手打人.
だれが初めに~手を出したのか|是谁先动手打的?
先に~手を出したほうが負けだ|谁先动手谁就没理.
(两手触地)表示┏歉意
〔恳求 ,感谢〕.畳に~手をついて謝る|两手扶地赔不是
;低头认错.想尽一切办法.
いろいろと~手を尽くしたが病人は助からなかった|想尽了一切办法,可是病人没有救过来.
1〔触る〕动 ;动手 ;摸 ,碰 ;[使う]使用,消耗 .
書類に~手をつけるな|别动文件.
貯金に~手をつけない|不动用存款
.2〔着手する〕动;着手 ;开始搞.
その研究にはまだだれも~手をつけていない|那种研究还没有人动手搞.
3〔女性に〕勾引 ;乱搞 (男女关系);染指 (男女关系).
従業員に~手をつける|勾引(女)职员.
1〔握る〕拉手.
子どもの~手を取る|拉孩子的手.
~手を取って喜び合う|握手言欢成語.
~手を取って招き入れる|携手邀请
进屋.2〔自ら教える〕手把手(教导).
習字の時間に先生は~手を取って教えてくれた|习字课时老师把着手教.
1〔仲直りをする〕和好 ;言归于好成語.
2〔同盟を結ぶ〕携手 (共进);协作.
他社と~手を握って新製品の開発に乗り出す|开始与其他公司协作研制新产品.
(自己)不沾手
;不亲自动手;不费力气.~手をぬらさずに儲ける|不劳而赚
钱.1〔手を差し出す〕伸手.
~手を延ばして本を取る|伸手拿书.
2〔力を及ぼす〕发展.
その会社は欧州方面へ~手を延ばそうとしている|那家公司准备向欧洲方面发展.
1〔子どもが〕不需照料.
もう親の~手を離れてもいい年ごろだ|已经到了无需父母照料的年龄
.2〔物が〕不归……所有.
その土地は彼の~手を離れた|那块土地已不属于他了.
少一段手续
;省事 .1〔人の〕牵手引导 .
盲人の~手を引く|牵着盲人的手引路.
2〔関係を絶つ〕断绝关系;撒手 不管;洗手不干成語.
私はもうその仕事から~手を引いた|我已经不做那件工作了.
1〔範囲を〕扩张┏营业〔业务〕范围 .
商売の~手を広げる|扩展营业.
会社は全国に~手を広げている|公司面向全国扩展业务.
あまり~手を広げるとあぶはち取らずになる|揽
事过多就一件也办不好.2〔手を〕伸开手.
握った~手を広げる|伸开攥
着的手.[左右に]摆手;摇手;[上下に]招手;[前後に]挥手
.彼は~手を振って静かにと合図した|他摆手示意让(大家)安静下来.
彼女は~手を振って「さようなら」と言った|她挥动着手说:“再见”;她挥手道别.
~手を振って歩く|摆动双手走路.
1〔手配する〕(预先)暗中布置 ;处理 .
~手を回して調べる|暗中派人调查.
新聞社に~手を回して記事の発表を抑える|暗中活动,制止报社发表消息.
2〔探す〕千方百计地找.
[難しくて]尝到苦头
;[手立てがなく]感到棘手 ;无法对付.兄弟げんかにはいつもながら~手を焼いている|兄弟吵架总是无法对付.
松开手;松劲
;放松;缓和 .握った~手を緩める|放松握着的手.
追跡の~手を緩める|放松追踪
.1〔分かれる〕分手.
波止場まで送って~手を分かった|送到码头后分手了.
2〔分担する〕分担任务;分头进行.
3〔関係を絶つ〕断绝关系;分道扬镳成語.
请……帮助(做);麻烦…….
一度ならず彼女の~手を煩わしたことがある|不只一次地麻烦过她.