日中辞典 第3版の解説
手切れ
てぎれ
分手,断绝关系,(交情)吹了口語,断绝恋爱关系.
彼とはあれ以来~手切れになった|从那以来,同他断绝了关系.
手切れ金
断绝关系时付给对方的钱;分手费;赡养费.
~手切れ金を出して別れる|付了分手费后分手.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...