手切れ

日本語の解説|手切れとは

日中辞典 第3版の解説

手切れ
てぎれ

分手fēnshǒu断绝关系duànjué guānxi,(交情吹了(jiāoqing)chuīle口語断绝恋爱关系duànjué liàn'ài guānxi

彼とはあれ以来~手切れになった|从那以来,同他断绝了关系.

手切れ金

断绝关系时付给对方的钱duànjué guānxi shí fùgěi duìfāng de qián;分手费fēnshǒufèi;赡shànyǎngfèi

~手切れ金を出して別れる|付了分手费后分手.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む