承る

日本語の解説|承るとは

日中辞典 第3版の解説

承る
うけたまわる

1〔相手を敬って,謹んで聞く・伝え聞く・拝聴する〕tīng恭听gōngtīng听说tīngshuō传闻chuánwén

その計画の内容を承りたい|愿听一听那个计划jìhuà的内容.

それがいったいなんの役に立つのか承りたいものですな|那究竟jiūjìng有什么用处,我倒想洗耳恭听xǐ'ěr-gōngtīng一下.

私が先生に承っておきます|我去┏请教〔请示〕一下儿老师.

承れば,ほどなく外国へおいでになるそうですが,本当ですか|听说您不久就去外国,是真的吗?

~承るところでは,貴社は新しい事業を計画中とのことですが|据说,贵公司正在计划新的事业.

その件については承っております|这件事(我们)已经知道.

2〔相手を敬って,謹んで承知する・謹んで引き受ける〕知道zhīdao敬悉jìngxī尊命zūnmìng

委細承りました|敬悉各情gè qíng

謹んで承りました|悉听尊命;谨悉jǐnxī详情.

ご意見を喜んで承ります|乐于遵命.

昨日お電話でご用命の件,確かに承りました|您昨天在电话里吩咐fēnfu的事情,我知道了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android