日中辞典 第3版の解説
折れる
おれる
1〔紙などが〕折 .
本のページが折れていますよ|书页折了呀.
写真が二つに折れている|照片折(成两截
)了.2〔棒状のものが〕折 ,断 .
[注意]“折”の発音は「折る」の意では
,「折れる」では .風で枝が折れた|树枝被风刮┏折〔断〕了.
鉛筆の芯が折れた|铅笔芯┏折〔断〕了.
刀が二つに折れた|刀断成两截了.
あまり曲げると~折れるよ|弯得太厉害了会折断的.
3〔道が〕拐弯 ,转弯 .
十字路を左に折れてまっすぐにおいでなさい|请你从十字路口向左拐弯一直向前走.
道が郵便局のところで右に~折れる|在邮局那里向右拐.
4〔譲歩する〕让步 ,屈服 ;[妥協する]迁就 .
相手が折れてきた|对方让步了.
かわいそうになってこちらも折れてしまった|对方可怜巴巴的,我也就┏让步〔消气〕了.
こちらから折れて出るのはいやだ|我们可不能┏让步〔迁就〕.
妹が泣くと,姉はすぐに折れて妹の機嫌をとった|妹妹一哭,姐姐马上就软下来哄
她了.5〔手間がかかる〕吃力 ;煞费苦心成語.
骨の~折れる仕事|费力气的工作.