日中辞典 第3版の解説
振り
ふり
1〔振ること〕振动 ,摆动 .
腕の~振り|胳膊
的摆动.尾をひと~振り振った|摆动一下尾巴
.バットの~振りが鈍い|球棒
挥动得太慢.2〔しぐさ〕(外表的)样子 ,打扮 .
なり~振りかまわず|不讲究打扮;不修边幅;不管别人怎么看;不在乎自己的形象.
人の~振り見てわが~振り直せ|借鉴
别人纠正 自己.人前で変な~振りをするな|在人前不要出怪样.
3〔それらしく装う〕装做 ,假装 ;装 …….
寝た~振りをする|装睡.
わからないのにわかった~振りをしてはならない|不要不懂装懂.
落ち着いた~振りをする|假装镇静
.そしらぬ~振りをする|佯装
不知道.聞こえない~振りをする|装着没听见.
死んだ~振りをして敵を欺く|装死哄骗
敌人.親切そうな~振りをしてだます|装着热心欺骗人.
豪快な~振りをしているが,実は気の小さな男だ|表面豪爽
,其实是个小心眼儿的男人.4〔舞踊などの〕(舞蹈、戏剧的)动作 ,姿势 .
~振りをつける|设计姿势;教给动作.
5〔なじみではないこと〕陌生 .
~振りの客|陌生的客人;生客.
6〔刀剣を数える〕把 ,口 .
ひと~振りの太刀(たち)|一把大刀.
振り
-ぶり
1〔様子〕样子 ,状态 ,情况 .
派手な暮らし~振りで近所の評判になっている|生活奢侈
在附近很有名.彼のあわて~振りはふつうではなかった|他那慌张
的样子不寻常.いかにも学者らしい話し~振りだ|讲话的样子确实像个学者.
彼女の歌い~振りはプロ歌手のようだ|她唱歌像专业歌手一样.
このマツは枝~振りがすばらしい|这棵松树长得很漂亮.
男~振りのよい役者|很有男子汉气派的演员.
2〔時間の空白〕经过……之后又…… .
九州へ行くのは5年~振りだ|时隔五年重访九州.
何年か~振りに兄弟が全員集まった|几年没见的兄弟聚在了一起.
ひと月~振りにまとまった雨が降った|过了一个月才下了场像样的雨.
10年~振りの猛暑に見舞われる|遇上十年没有过的酷暑
.数十年~振りに火山が噴火した|时隔数十年火山又爆发了.
3〔物の大小〕分量 ;体积 .
大~振りの鉢に盛られた果物|装在大盘子里的水果.
小~振りの皿にきれいに盛りつけられている|整齐地摆在小盘子中.
小~振りの花瓶を贈ることにした|决定送个小花瓶.