捨てる

日本語の解説|捨てるとは

日中辞典 第3版の解説

捨てる
すてる

1〔投棄する〕rēng扔掉rēngdiào放弃fàngqì

ごみを~捨てる|扔垃圾.

バケツの水を~捨てる|泼掉水桶中的水.

不用品を~捨てる|扔掉废品.

武器を捨てて出てこい|放下武器走出来!

命を~捨てる覚悟でやる|豁出性命去干.

はじめから勝負を捨てていた|从一开始就没想赢yíng

最後まで希望を捨てない|直到最后也不放弃希望.

家業を捨てて役者の道を歩み始めた|放弃继承家业而走上当演员的路.

2〔放置する〕放任fàngrèn

そういうことなら捨ててはおけない|如果是那样的话,就不能放任不管.

3〔見放す〕抛弃pāoqì丢弃diūqì

恋人を~捨てる|抛弃对象.

妻子を捨てて愛人のもとへ走る|抛弃妻子儿女,跑到情人那里.

妻に捨てられた男|被妻子抛弃的男人.

4〔動詞の連用形について〕废弃fèiqì扔掉rēngdiào

服を脱ぎ~捨てる|脱下衣服┏乱扔〔也不整理〕.

私を見捨てないでください|别抛弃我;别丢下我不管.

小異を捨てて大同につく

求大同存小异.

~捨てる神あれば拾う神あり

天无绝人之路;此处不留爷,自有留爷处.

捨てたものではない

还可以使用,还没到要扔的地步;还算不错;没有想像中的差;不可小视.

ここの夜景もまんざら捨てたものではない|这里的夜景还挺不错的.

掃いて~捨てるほどある

多得┏用不了〔数不清〕.

身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

肯牺牲才能成功.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android