日中辞典 第3版の解説
捲る
まくる
1〔巻き上げる〕卷;[たくし上げる]挽,卷起,捋;[挟んで上げる]掖起.
そでを~捲る|卷袖子.
ズボンをひざのところまで~捲る|把裤脚挽到膝盖上.
腕をまくって忙しそうに働く|挽起袖子忙忙活活地干活.
すそをまくって川を渡る|掖起下摆渡河.
2〔はぐ〕揭下,剥掉,掀起.
テントを~捲る|揭下帐篷.
早く起きないと布団をまくりますよ|你不快起床,就揭被子了!
3〔盛んに…する〕拼命地,激烈地.
風が吹き~捲る|大风猛刮.
写真を撮り~捲る|一个劲儿地照(相).
一人でしゃべり~捲る|一个人喋喋不休地说个没完.
金を稼ぎ~捲る|拼命挣钱.
イヌに追いかけられて必死で逃げまくった|被狗追得拼命地跑.
捲る
めくる
揭下;[本などを]翻.
ページを~捲る|翻书页.
辞書を~捲る|翻开辞典.
トランプを~捲る|翻纸牌.
薄皮を~捲る|揭下薄膜.
床板を~捲る|揭开地板.
布団を~捲る|掀开被子.
(日めくり)カレンダーを1枚~捲る|翻过一张日历.

