日中辞典 第3版の解説
捻る
ひねる
1〔ねじる〕拧;扭.
水道の蛇口を~捻る|拧水龙头.
栓をひねって開ける|拧动塞子打开.
スイッチをひねって電源をオンにする|拧动开关接通电源.
ペンチで挟んでぐいとひねった|用钳子夹住使劲拧.
腰を左へ~捻る|把腰向左扭.
寝ている間に首をひねった|睡觉时落了枕.
足首をひねって捻挫した|崴了脚脖子.
腰をひねって球にスピードをつける|扭腰增加球速.
赤子の手を~捻るぐらい簡単なことだ|如探囊取物般简单;轻而易举;简单得很.
2〔殺す〕杀,宰.
買ってきたニワトリをひねった|把买来的活鸡杀了.
3〔考えをめぐらす〕费尽心机成語,绞尽脑汁.
いくら頭をひねってもいい考えが浮かばない|绞尽脑汁也想不出什么好主意.
難問に首をひねった|为了难题伤脑筋.
4〔凝らす〕别出心裁成語,独具匠心成語.
これはまたずいぶんひねった問題だ|这真是一道难题.
ひねった奇抜なデザイン|独具匠心的奇特┏造型〔设计〕.
5〔俳句〕吟.
酔った勢いで一句ひねった|借着酒劲诌一首.
一人1句ずつひねろうじゃないか|一人吟一首好不好?

