擦れ違う

日本語の解説|擦れ違うとは

日中辞典 第3版の解説

擦れ違う
すれちがう

1〔反対方向に通りすぎる〕交错jiāocuò错过去cuò guòqù

上り特急と下り特急は高山駅で~擦れ違うことになっている|上下行的特快列车在高山站错车.

駅の階段ですれ違ったが,相手は気がつかなかった|互相在车站的台阶上擦肩而过,但对方没有察觉.

いますれ違った人,だれだっけ|刚过去的那个人是谁?

2〔会えるはずが会えない〕难以相nányǐ xiāngjù

私たちすれ違ってばかりね|我们总是不到一块儿.

3〔論点がかみあわない〕论点不一致lùndiǎn bù yīzhì意见分歧yìjian fēnqí

話が~擦れ違う|话说不到一块儿.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む