擦れ違う

日本語の解説|擦れ違うとは

日中辞典 第3版の解説

擦れ違う
すれちがう

1〔反対方向に通りすぎる〕交错jiāocuò错过去cuò guòqù

上り特急と下り特急は高山駅で~擦れ違うことになっている|上下行的特快列车在高山站错车.

駅の階段ですれ違ったが,相手は気がつかなかった|互相在车站的台阶上擦肩而过,但对方没有察觉.

いますれ違った人,だれだっけ|刚过去的那个人是谁?

2〔会えるはずが会えない〕难以相nányǐ xiāngjù

私たちすれ違ってばかりね|我们总是不到一块儿.

3〔論点がかみあわない〕论点不一致lùndiǎn bù yīzhì意见分歧yìjian fēnqí

話が~擦れ違う|话说不到一块儿.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む