日中辞典 第3版の解説
時間
じかん
1〔とき〕时间,工夫,功夫.
~時間をかける|花上时间;豁出时间;花工夫.
~時間を占める|占时间.
~時間を費やす|费时间;花时间.
~時間を惜しむ|珍惜时间.
~時間を食う|费时间;花时间.
~時間をつぶす|消磨时间.
~時間をかせぐ|争取时间.
~時間を割く|抽空儿;挤时间.
この仕事は~時間がかかる|这种工作费工夫.
食事をする~時間もない|连吃饭的工夫都没有.
~時間に縛られる|受时间限制;限于时间.
~時間との競争|和时间赛跑.
仕上げに~時間をかける|下工夫做好收尾工作.
~時間がたつのはほんとうに早い|时间过得真快.
~時間のゆとりがほしい|希望有充裕的时间.
早くしてくれ,~時間がないんだ|快点儿吧,没有时间了.
もう少しお~時間をいただきたいのですが|请再宽限一下.
決算がすむまで~時間に追われる毎日だ|到决算之前,每天一直很忙.
お忙しいところ~時間を割いていただきありがとうございます|承您百忙之中抽出宝贵时间,非常感谢.
営業~時間|营业时间.
休憩~時間|休息时间.
勤務~時間|上班时间.
睡眠~時間|睡眠时间.
[注意]“工夫”は主に「何かするのに要するひとまとまりの時間」をいう.
我花了整整一年的~時間才搞完|私はまるまる1年かけてようやくやり終えた.また「ひまな時間」もいう.
你有~時間吗?|ひまはありますか.「腕前,技量」の意味もあるが,その場合は多く“功夫”と書かれる.“时间”は「(客観的な)時間」「(時間の流れにおける)時刻」などをいう.
2〔時刻〕时刻,钟点,时候.
~時間に遅れる|迟到.
~時間を守る|遵守┏时刻〔时间〕.
~時間をまちがえる|弄错┏时刻〔时间〕.
もう~時間だ|时间到了.
~時間を早めて開始した|提前开始了.
…の~時間に間に合う|赶上……时间.
汽車は~時間どおりに発車する|火车准时开车.
約束の~時間に必ず来てくれ|请一定在约定时间来.
~時間が迫っている|时间迫近.
もうそろそろ学校に行く~時間だ|快到该上学去的时候了.
[注意]“时刻”は特定の時刻を表す.“时候”は話し言葉に多く,さす時刻が漠然としている.また,ある場合や一定の長さの時間を表す.“当……的时候”“在……的时候”という用い方もできる.
3〔単位の〕小时,钟头,钟点.
一昼夜は24~時間だ|一昼夜是二十四小时.
一日8~時間働く|一天工作八个┏钟头〔钟点〕.
東京までは何~時間かかるか|到东京需要几个钟头?
4〔授業の〕授课时间,课时.
物理の~時間|物理课.
週に6~時間の授業を受け持つ|每周担任六节课.
5〈哲学〉时间.
~時間と空間|时间与空间.
时间问题.
解決は~時間の問題だ|迟早一定会解决.
[参考]時刻と時間:時刻を表す「(午前,午後)…時」は,“(上午,下午)……点”または“……点钟”という.“钟”は“一点钟,三点多钟,五点零五分钟,六点半钟,差几分十点钟”というように最後尾に置く.また,2時は“两点(钟)”という.特に「ちょうど…時」というときは“正……点”または“……点整”と表す.時間の長さを表す「…時間」は“……(个)小时”といい,口語では“……个钟头”をよく用い,また“……个钟点”ということもある.“小时”は量詞“个”を省いてもかまわないが,“钟头”“钟点”は必ず“个”を伴う.“一个多小时,两个半小时,一小时多,三个钟头,六个钟点”のようにいう.また,分・秒単位の時間を表すときは,“一小时零五分(钟),五个小时三十分(钟),两小时零八分四十五秒(钟)”のように表す.
晚点.
上班时间以外,下班后,业余时间;课外时间.
~時間外に働く|加班.
(劳资间)关于加班的协定.
超时┏工作〔办公〕;加班工作.
加班津贴;加班费.
交易时间外买卖.
过时加价.
加班;加点;延长工作时间.
计时付酬,计时工资.
~時間給のアルバイト|计时付酬的临时工作.
~時間給700円の仕事|每小时七百日元的工作.
定时供水.
到限制时间.
时间艺术(以音响或形态为手段,在其活动、变化中表现出来的艺术,如音乐、文学、舞蹈等).
(按钟点计酬的)兼课教师.
时间差,时间滞差.
时间差进攻.
时区,(特定某段)时间,时间段.
混雑した~時間帯を避けて出勤する|避开拥挤的时间上班.
広告主は特定の~時間帯をテレビ局と契約する|广告主和电视台签订特定播放时间的合同.
1〔空いた時間を埋める〕消磨时间,打发时间.
2〔むだなことに時間を使う〕浪费时间.
正点.
1〔勤務の〕时间表.
2〔バスなどの〕时刻表.
3〔授業の〕课程表,功课表.
时间表;[授業の]课程表,功课表.
一日の~時間割り|作息时间表.
[補足]“作息”は“工作和休息”の意味.

