景気

日本語の解説|景気とは

日中辞典 第3版の解説

景気
けいき

1〈経済〉景气jǐngqì市面shìmiàn商情shāngqíng

~景気がよい|景气好.

~景気がよくなる|景气好转hǎozhuǎn

~景気が悪い|不景气.

~景気が冷えこむ|景气萧条xiāotiáo

業界の~景気は上向きだ|同业界的景气上升.

~景気変動に伴って業績が左右される|(公司的)业绩随着经济景气的变动而受到影响.

日本の~景気低迷のために円が値下がりした|由于日本的经济不景气导致日元贬值biǎnzhí

[参考]経済周期:恐慌は“危机wēijī”“恐慌kǒnghuāng”,不況は“萧条xiāotiáo”,景気の回復は“复苏fùsū”,好況は“高涨gāozhǎng”または“繁荣fánróng”という.

2〈経済〉〔好景気〕繁荣fánróng

空~景気|虚假xūjiǎ繁荣.

3〔元気がよいこと〕精神旺盛jīngshen wàngshèng

不~景気な顔をする|无精打采wújīng-dǎcǎi成語

~景気のいい話|大话;使人听起来快活kuàihuo的话.

今夜は~景気よく騒ごう|今晚痛痛快快地热闹一场吧!

きみのように~景気の悪い顔をしていると営業成績が上がらない|像你这样搭拉dāla着没精打采的脸,营业成绩怎么能上得去!

豪華客船で海外旅行とはずいぶん~景気のいい話だね|乘坐豪华客轮去海外旅行,真有派啊.

~景気よく

活泼地huópo de,欢乐地huānlè de,大方地dàfang de

~景気よく金を使う|花钱大方.

よほどうれしいことがあったのか,彼にしては~景気よくおごってくれた|也许是有了特大喜事吧,像他这样的人竟然豪爽háoshuǎng地请了客.

~景気をつける

振作zhènzuò(精神),加油jiāyóu

一杯やって~景気をつけよう|喝一杯提提精神.

景気回復

经济复苏jīngjì fùsū,经济恢复jīngjì huīfù

景気拡大

促进┏景气好转〔经济回升〕cùjìn jǐngqì hǎozhuǎn〔jīngjì huíshēng〕

景気後退

经济萧条jīngjì xiāotiáo

景気指標

景气指数jǐngqì zhǐshù

景気循環

经济周期jīngjì zhōuqī;景气循环jǐngqì xúnhuán

景気上昇

经济高涨jīngjì gāozhǎng

景気対策

经济┏对策〔措施〕jīngjì duìcè〔cuòshī〕

景気変動

经济周期jīngjì zhōuqī;经济波动jīngjì bōdòng

景気見通し

景气预测jǐngqì yùcè;经济展望jīngjì zhǎnwàng;经济前景jīngjì qiánjǐng

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android