日中辞典 第3版の解説
末
すえ
1〔…の結果〕结果 ;经过……之后 .
試行錯誤の~末にやっと試作品の開発に成功した|经过多次挫折失败,终于成功地开发出试制品.
激論の~末,改革推進派の意見が通った|经过激烈的争论,改革推进派的意见得到通过.
闘病の~末,80歳で世を去った|同疾病搏斗
到最后,在八十岁时去世了.あれこれ迷った~末,ようやく決心がついた|犹豫来犹豫去,最后终于下定了决心.
2〔期間の終わり〕末 ,底 .
3月の~末に引っ越す予定だ|打算三月底搬家.
来月の~末までには完成させる|在下月底之前完成.
来週の~末ころには退院できると思います|大概能在下周末前后出院.
3〔将来〕将来 ,前途 .
ご子息は~末が楽しみですね|您┏儿子〔令郎〕将来一定有出息.
立派な息子さんで~末頼もしいですね|有这么好的儿子,您将来可有指望了.
このままでは~末が思いやられる|这样下去,结果十分令人担心.
行く~末が心配だ|前途令人担忧
.あの子は~末恐ろしい|那个孩子将来不得了
.4〔末世〕末日 ,末世 .
何もかも乱れて世も~末だ|一切都乱了,这世道要完了.
こんなことがまかり通るようでは世も~末だ|这种事竟然畅行于世,这是什么世道!
5〔いちばん下の子〕最小的孩子 ,老小 .
3人男の子で,~末が娘です|有三个男孩儿,最下边是一个女孩儿.
~末の息子はイギリスに留学中です|小儿子现在英国留学.
~末娘も結婚することになりました|最小的女儿也要结婚了.
末
まつ
末
;[年・月の]底 .今月~末までに提出する|本月┏末〔底〕以前提出.
来年~末には完成する予定だ|预定明年年底完工.
20世紀~末|二十世纪末.