日中辞典 第3版の解説
様子
ようす
1〔状況〕情况;[動向]动向.
~様子を探る|探听情况.
敵の~様子をうかがう|侦察敌情.
けさから病人の~様子がおかしい|病人的情况今天早上开始有点异常.
2〔外見〕[風格]仪表,风度;[姿]姿态.
清楚な~様子をした女性がこちらへ歩いてくる|一位清秀的女人向这边走来.
みすぼらしい~様子の家々が軒を並べている|排列着许多简陋的房屋.
3〔そぶり〕样子;[表情]神情.
彼はそれを聞くと,驚いた~様子をした|他一听到那件事就┏表现〔显〕出吃惊的┏神情〔样子〕.
近ごろ彼女の~様子がおかしい,何かあるとすぐ泣き出す|近来她的神情不太正常,动不动就哭.
彼はすべてを知っている~様子でした|他的表情像知道一切.
4〔兆し・気配〕迹象.
いまにも雷が落ちそうな~様子だ|眼看就要打雷的样子.
待っていたが,彼が帰ってきそうな~様子はなかった|我等了很久,可是不见有他回来的迹象.
だれかが部屋に入った~様子はなかった|没有人进到房间里来的迹象.
5〔わけ〕缘故,根由;[いわく]文章.
いかにも~様子ありげにうなずく|煞有介事地点头.

