日中辞典 第3版の解説
模様
もよう
        
              1〔文様など〕花样;花纹;图案.
羽に美しい~模様のあるチョウ|翅膀上有美丽花纹的蝴蝶.
山肌にくっきりと~模様が見える|山峦显出清晰的图案.
この~模様はコンピューターグラフィックスで描いたものだ|这个图案是用电脑绘图软件绘制的.
不思議な~模様が現れている|出现奇怪的图案.
手がきの~模様|手绘图案.
花柄~模様のワンピース|花连衣裙.
縞~模様のブラウス|条纹女衬衫.
水玉~模様のネクタイ|圆点图案的领带.
派手な~模様のスカーフ|大花图案的围巾.
唐草~模様のふろしき|蔓藤花纹的包袱皮.
2〔様子〕情况,情景;实况.
現場の詳しい~模様はのちほどお伝えします|现场详情稍后播送.
被害者は事故当時の~模様を生々しく語った|受害者活生生地讲述了事故发生时的情景.
会談の~模様はただちに世界中に伝えられた|会谈的情景当即传遍了世界各地.
試合の~模様は衛星第1放送で10時からお伝えします|比赛实况通过卫星第一广播十点开始播送.
この~模様ではどうやらうまくいっていないようだ|看情况好像进行得不顺利.
空~模様があやしくなってきた|天气要变了.
3〔推測〕有可能.
列車の到着はかなり遅れる~模様だ|列车有可能要晚点很长时间.
会談はかなり長引く~模様だ|会谈有可能要拖延很长时间.
台風は明日午前6時には九州南部に上陸する~模様です|台风有可能明天早上六点在九州南部登陆.
[外見を]改变情况,变样子;[内容を]改变内容;内部装修.
部屋の~模様替えをする|改变室内的┏布置〔装修〕.
今度店の~模様替えをいたします|本店即将进行内部整修.
观望.

