止まる

日本語の解説|止まるとは

日中辞典 第3版の解説

止まる
とまる

1〔停止する〕tíng停止tíngzhǐ停住tíngzhù停下tíngxià;[立ち止まる]站住zhànzhù

時計が止まった|表停了.

行列がぴたりと止まった|队伍duìwu突然停了下来.

この列車は次の駅では止まらない|这次列车在下一站不停.

映画館の前で足が~止まる|在电影院前面停下脚步.

エンジンが止まっている|引擎yǐnqíng停了.

2〔やむ〕tíng止住zhǐzhù止息zhǐxī停顿tíngdùn

脈が止まった|脉搏màibó停了.

頭痛が~止まる|头不疼了.

しゃっくりが止まらない|打嗝儿dǎgér不止.

出血がなかなか止まらない|出血chūxuè轻易止不住.

おかしくて笑いが止まらない|滑稽huáji得令人笑个不停.

3〔途絶える〕[ふさがる]堵塞dǔsè堵住dǔzhù;[中断する]duàn中断zhōngduàn;[交通が]不通bù tōng走不过去zǒubuguòqù

噴水はきょうは止まっている|喷水池今天没有喷水.

送金が~止まる|汇款huìkuǎn中断.

脱線事故で電車が~止まる|因出轨chūguǐ事故电车不通.

水道工事のため午後10時から午前6時まで水が止まります|因修理水管从下午十点到上午六点停水.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む