日中辞典 第3版の解説
正に
まさに
1〔たしかに〕[これこそ]真正 ;[まちがいなく]的确 ,确实 ;[実に]实在 .
彼こそ~正に私の探している人だ|他才正是我在寻找
的人.~正にあなたのおっしゃるとおりです|的确像您说的那样;您说的一点不错.
その点こそ~正に彼の言いたかったところだ|那一点正是他想说的.
彼は~正に20世紀の怪物といえよう|可以说他正是二十世纪的怪杰
.金1万円~正に受け取りました|兹
收到金额壹万日元整 .これは~正に一石二鳥だ|这真是一举两得 .
2〔いまにも〕快要 ,将 ,即将 ,将要 .
~正に出帆しようとしている|即将┏开船〔解缆
〕.花のつぼみは~正にほころびようとしている|(花)含苞欲放
.彼は~正に水に飛び込もうとしていた|他正要跳进水里.
3〔当然〕应当 ,应该 .
彼の行動は日本男子は~正にかくあるべしというものだった|他的行为正是日本男儿应有的形象.
いまや~正に財政改革を断行すべきときである|当前必须坚决进行财政改革.
4〔ちょうどいま〕[ちょうど]方 ,恰 ,当今 ;[いまこそ]方今 ,正当 .
時~正に熟せり|时机恰已成熟.
~正に新幹線が発車しようとしている時に彼が駆け込んできた|正当新干线
要发车时,他跑了进来.~正に投資するチャンスだ|正是投资的大好时机.
彼女は芳紀~正に18歳,花の盛りである|她芳龄
正好十八岁,丰华正茂.