正月

日本語の解説|正月とは

日中辞典 第3版の解説

正月
しょうがつ

1〔一月〕正月zhēngyuè

2〔新年〕新年xīnnián

家族そろって~正月を迎える|全家团圆迎接新年.

~正月を郷里で過ごす|在老家过新年.

子どもたちは~正月にスキーに行く|孩子们新年去滑雪.

兄一家は~正月に海外旅行に出かける|哥哥一家新年去国外旅行.

まだ~正月気分が抜けない|还沉浸chénjìn在过年的气氛中;还未摆脱过年的心情.

~正月に食べすぎて少し太りました|过年吃得太多,胖了一点儿.

まるで盆と~正月が一緒に来たみたいです|好像新年和盂兰盆会一起到来;好像双喜临门.

[参考]中国の正月:➀“新年元旦”(新暦1月1日)は全国的な休日となるが,特別の行事はない.➁“春节”(旧暦の正月で“大年”ともいう)は3日間休日.“春节”前には“年货市场”が開かれ,正月用品が売り出される.“除夕,三十晚上”(“春节”の前日)は寝ずに新年を迎え(“守岁”),“爆竹中一岁除”といってどの家でも爆竹を鳴らして新年を祝う.大みそかにギョーザを食べる習慣は,“更岁交子”(年が変わる)の“交子”と“饺子”の発音が通じているのに由来する.また,門や入り口にめでたい対句を書いた赤い紙(“春联”)を貼る習慣は現在も盛んである.三が日は“初一,初二,初三”と呼ばれ,一般に“初一”は親戚や身内の人などに年始のあいさつ(“拜年”)をし,“初二”は恩師・友人・隣人・同僚などの家に出向く.また,仕事で別居している夫婦には“春节”を挟んで3週間の休暇が与えられる.“年年高升”の発音に由来する“年糕”や,“余”と“吉”でめでたいという“鱼鸡”,あるいは“春饼”などが“春节”の食べ物として知られている.

正月映画

贺岁片hèsuìpiàn

正月ドラマ

贺岁剧hèsuìjù

[日本文化]

日本では一年の最初の月をいうが,特に松の内(元旦から七日まで)をさす.日本人にとって最も大切な正月を迎えるために,年末はすす払い,飾り付け,おせち料理の準備などに追われる.また故郷で正月を過ごす人が多いので,年末は帰省ラッシュが起こる.|日本的正月指公历的一月,但又可以专指从元旦到七号的七天.为了迎接一年中这一最重要的节日,人们从年底就开始忙碌起来,扫尘、在门上挂上松枝和稻草绳、准备年菜等等.由于回故乡过年的人很多,往往引起交通堵塞.

正月の三が日は初詣(はつもうで)に出かけたり,家でのんびりする人が多い.子どもたちはお年玉を親や親戚からもらい,たこ揚げやカルタ遊びをする.年頭のあいさつは年賀状でやりとりをする場合が多い.|正月的前三天,许多人去参拜神社,或在家里悠闲度假.孩子们能从父母和亲戚那儿得到压岁钱,他们放风筝、玩纸牌.正月拜年的习惯早已被互寄贺年卡取代了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android