正月

日本語の解説|正月とは

日中辞典 第3版の解説

正月
しょうがつ

1〔一月〕正月zhēngyuè

2〔新年〕新年xīnnián

家族そろって~正月を迎える|全家团圆迎接新年.

~正月を郷里で過ごす|在老家过新年.

子どもたちは~正月にスキーに行く|孩子们新年去滑雪.

兄一家は~正月に海外旅行に出かける|哥哥一家新年去国外旅行.

まだ~正月気分が抜けない|还沉浸chénjìn在过年的气氛中;还未摆脱过年的心情.

~正月に食べすぎて少し太りました|过年吃得太多,胖了一点儿.

まるで盆と~正月が一緒に来たみたいです|好像新年和盂兰盆会一起到来;好像双喜临门.

[参考]中国の正月:➀“新年元旦”(新暦1月1日)は全国的な休日となるが,特別の行事はない.➁“春节”(旧暦の正月で“大年”ともいう)は3日間休日.“春节”前には“年货市场”が開かれ,正月用品が売り出される.“除夕,三十晚上”(“春节”の前日)は寝ずに新年を迎え(“守岁”),“爆竹中一岁除”といってどの家でも爆竹を鳴らして新年を祝う.大みそかにギョーザを食べる習慣は,“更岁交子”(年が変わる)の“交子”と“饺子”の発音が通じているのに由来する.また,門や入り口にめでたい対句を書いた赤い紙(“春联”)を貼る習慣は現在も盛んである.三が日は“初一,初二,初三”と呼ばれ,一般に“初一”は親戚や身内の人などに年始のあいさつ(“拜年”)をし,“初二”は恩師・友人・隣人・同僚などの家に出向く.また,仕事で別居している夫婦には“春节”を挟んで3週間の休暇が与えられる.“年年高升”の発音に由来する“年糕”や,“余”と“吉”でめでたいという“鱼鸡”,あるいは“春饼”などが“春节”の食べ物として知られている.

正月映画

贺岁片hèsuìpiàn

正月ドラマ

贺岁剧hèsuìjù

[日本文化]

日本では一年の最初の月をいうが,特に松の内(元旦から七日まで)をさす.日本人にとって最も大切な正月を迎えるために,年末はすす払い,飾り付け,おせち料理の準備などに追われる.また故郷で正月を過ごす人が多いので,年末は帰省ラッシュが起こる.|日本的正月指公历的一月,但又可以专指从元旦到七号的七天.为了迎接一年中这一最重要的节日,人们从年底就开始忙碌起来,扫尘、在门上挂上松枝和稻草绳、准备年菜等等.由于回故乡过年的人很多,往往引起交通堵塞.

正月の三が日は初詣(はつもうで)に出かけたり,家でのんびりする人が多い.子どもたちはお年玉を親や親戚からもらい,たこ揚げやカルタ遊びをする.年頭のあいさつは年賀状でやりとりをする場合が多い.|正月的前三天,许多人去参拜神社,或在家里悠闲度假.孩子们能从父母和亲戚那儿得到压岁钱,他们放风筝、玩纸牌.正月拜年的习惯早已被互寄贺年卡取代了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android