日中辞典 第3版の解説
此れ迄
これまで
1〔いままで〕[以前]从前 ,以往 ,以前 ;过去 ;[ずっと]历来 ;[現在まで]到现在为止 ,至今 ,迄今 .
~此れ迄と同様|一如既往成語;和以前一样.
~此れ迄どおり仲よくしましょう|让咱们的关系一如既往吧;咱们还是像以前一样好好相处吧.
~此れ迄にもこんなことがあった|以前〔以往,过去〕也有过这种事.
~此れ迄ずっと重視してきた|历来非常重视.
彼は~此れ迄よりずっとよく働いております|他干
活儿比过去好得多了.私は~此れ迄こんなつらい思いをしたことはない|我从来没有这样┏辛苦〔难受〕过.
彼は~此れ迄約束を破ったことがない|他从未失信过.
~此れ迄こういうことを聞いたことがない|我从来没听说过这样的事.
2〔これほどまで〕到这种程度 ,到这种地步 .
~此れ迄になるにはたいへんだった|弄到这种地步可不容易了.
3〔ここまで〕到此为止 ,就此结束 .
もはや~此れ迄だ|已经┏完蛋〔不行〕了.
~此れ迄が先方の所有地だ|到这里为止是他们的土地.
きょうは~此れ迄にしておこう|今天就到此为止吧.