日中辞典 第3版の解説
歩く
あるく
1〔足で前進する〕走 ,走路 ,行走 .
ここから駅まで~歩く|从这儿走到车站.
話をしながら~歩く|一边走,一边谈话;一边说话,一边走.
傘をさして~歩く|打着伞走路.
歩いて10分もかからない|走着用不了
十分钟就到.300メートルほど~歩く|大约走三百米.
先生はドアのほうへ歩きかけた|老师朝门的方向走去.
銀座のほうへ歩いていく|往银座方向走去.
手をつないで~歩く|牵〔拉〕着手走路.
肩を並べて~歩く|并肩行走.
部屋の中を~歩く|在屋子里走来走去.
泥道を~歩く|走泥泞的路.
塀に沿って~歩く|沿着围墙走去.
歩道を~歩く|走人行道.
前を~歩く|走在前头.
この子は1歳で歩けるようになった|这个孩子一岁就会走路了.
2〔「足」での移動を強調する〕走 ,走路 ,步行 ,徒步 .
ここからは~歩く必要はない|从这儿起不用走路了.
帰りは歩いて帰る|回家时走着回去.
いつもは電車に乗るが,きょうは歩いた|平时都坐电车,今天却徒步走.
3〔ぶらつく,散歩する〕走走 ,散步 ,溜达 ,慢步 ,转悠 .
公園を~歩く|在公园里┏走走〔散步〕.
池の周りをぶらぶら~歩く|在池塘
周围溜达.東京中を歩きまわる|在东京各处游逛.
4〔動ける,動けない〕走 ,走动 .
疲れてもう歩けない|累得再也走不动了.
吹雪のために一歩も歩けない|由于风雪而寸步难行.
5〔仕事・用事のために歩きまわる〕跑 .
いろいろ用事があって歩きまわる|因为事情忙,到处跑.
6〔動詞の後ろについて「あちこち…してまわる」〕逛 ;到处 …….
古本屋を見て~歩く|逛旧书店.
酒場を飲み~歩く|进了一家又一家地去酒店喝酒.
宣伝して~歩く|到处宣传.
商売で全国を飛び~歩く|为做生意在全国各地飞来飞去.
大またに~歩く|大步走.
すたすた~歩く|急走;匆匆忙忙地
走.ふらふら~歩く|蹒蹒跚跚地
走;踉踉跄跄地 走;摇摇晃晃地 走;东倒西歪地 走.ちょこちょこ~歩く|小步走;迈碎步
.のそのそ~歩く|慢腾腾地
走.大手を振って~歩く|昂首
阔步 .千鳥足で~歩く|醉步蹒跚.
肩で風を切って~歩く|大摇
大摆 地走.