日中辞典 第3版の解説
死ぬ
しぬ
1〔命を失う〕死 ,死亡 ,死去 .
死んだイヌ|死狗.
国のために~死ぬ|为国捐躯成語.
安らかに~死ぬ|安详地死去.
笑って~死ぬ|含笑而死.
突然~死ぬ|突然死去;暴卒.
年若くして~死ぬ|年轻轻地夭折
.交通事故で~死ぬ|因交通事故死去.
旅先で~死ぬ|客死;在旅行途中死去.
50歳で~死ぬ|五十岁时死亡.
毒を飲んで~死ぬ|服毒死亡;服药而死.
凍えて~死ぬ|冻死.
自動車にひかれて~死ぬ|被汽车轧死.
飢えて~死ぬ|饿死.
溺れて~死ぬ|淹死;溺死.
彼はアメリカで死んだ|他死在美国.
彼はおそらく畳の上では死ねまい|他恐怕不会得好死.
~死ぬまで働く|工作到死.
死んだ父と同じ年になる|到了父亲死去的年纪.
死んだふりをする|装死.
惜しまれて~死ぬ|死得令人惋惜
.~死ぬか生きるかの切実な問題|生死攸关
的迫切问题.死んだも同然の身|如同死了一般;行尸走肉成語.
死んでも放さない|死也不放.
まだ死んで間もない|死后还不久;刚死不久.
人間はいつかは~死ぬのだ|人总是要死的.
それでは死んでも死にきれない|这样死也不会瞑目
.あのときは~死ぬかと思った|那时以为会死掉的.
こんなつらい思いをするくらいなら死んだほうがましだ|与其这样难受,还不如死掉.
~死ぬ気で頑張る|拼死拼活
.~死ぬまで歌い続ける|一直唱到死.
~死ぬ覚悟で戦う|誓死战斗.
死んだつもりになればどんなことでもできる|只要豁
出死,什么事情都办得到.[参考]「死ぬ」を表す言葉:“死”“死亡”“死去”“死了”のほかに“已故
”“过去 ”“故去 ”“去世 ”“逝世 ”“故世 ”“物故 ”“过世 ”などがある.また,“不在了”“走了”“百年之后”“见上帝去”“与世长辞”などの表現や“没气”“断气儿”“咽气”などのスラングも少なくない.2〔動かない〕停止活动 ,休止 .
風が~死ぬ|风息;风停.
3〔活気がない〕无生气 ,不生动 .
死んだ目|无神的眼睛.
字が死んでいる|字太呆板.
そうすると文が死んでしまう|那样一来句子就不生动了.
4〔活用されていない〕死 ,不起作用 ,没有效果 ,糟蹋 .
それでは金が死んでしまう|那么就把钱白扔了.
せっかくの絵もこんな所に掛けては死んでしまう|这么精彩的画挂在这里简直是白糟蹋了.
5〈囲碁〉死
.石が~死ぬ|棋子儿
死了.白に囲まれて黒石が~死ぬ|被白子包围上,黑子死了.
6〈野球〉死
,出局 .本塁寸前でタッチされて~死ぬ|在快进本垒时被触杀出局.
◇死ぬ
Aが死ぬ|A死.
…(の場所)で死ぬ|(他)死┏于〔在〕…….
…年に死ぬ|(他)死于……年.
…(が原因)で死ぬ|因……死亡;死于……;……死.
病気で死ぬ|因病死亡;病死.
焼け死ぬ|烧死.
(車に)ひかれて~死ぬ|(被车)轧死
.◇死なれる
彼女は夫に死なれて生活に困窮した|她死了丈夫,生活很艰难.
子に先に死なれる|孩子先去世.
◇死なせる
…して某を死なせる|(我)……死某某;(我)把某某……死.
イヌをたたいて死なせてしまった|打死了狗;把狗打死了.
◇死んだ+名詞
死んだ…|死……;死了的…….
死んだ金魚|死了的金鱼.
◇死ぬほど,死にそう
死ぬほど…だ(…で死にそう)|……(要)死了.
死ぬほど忙しい(忙しくて死にそうだ)|忙死了;忙得要┏死〔命〕.
死ぬほどつらい|难受得要死.
死ぬほど好きだ|爱得要死;爱死了.
死ぬほど疲れた|累得要死;累死了.
死ぬほど彼に会いたい|极想和他见一面.
腹が減って死にそうだ|饿死了;饿得要命.
寒くて死にそうだ|冷死了;冷得要命.
死ぬほどたたきのめす|狠狠揍
个半死.◇死ぬまで
死ぬまで…する|……到死.
死ぬまで努力する|努力到死.
[補足]目的語をもつ場合は“画画儿画到死”(死ぬまで絵を描く),“唱歌唱到死”(死ぬまで歌う)のように言う.
◇死んでも
死んでも…しない|死(也)不…….
死んでも死にきれない|死不瞑目成語.
死んでも手放さない|死也不放手.
患难与共成語;共命运.
谁死谁没福.
夭折的孩子总是长得漂亮.
数叨
亡儿的年龄;追悔莫及.好死不如赖活着.
死了能有什么好结果;舍命最愚蠢
.死乞白赖
地想活下去.