日中辞典 第3版の解説
残す・遺す
のこす
1〔去ったあと・終わったあとに〕留下 .
メモを残して出て行った|留下条子走了.
家族を残して海外に赴任した|留下家属去外国赴任了.
仕事の成果を残した|创下了工作业绩.
目に見える結果を残した|留下了有目共睹
的结果.事件は一つの教訓を残した|事件留下了一个教训.
台風が残したつめあと|台风留下的残痕.
争いが残したしこり|争吵造成的隔阂
.2〔死んだあとに〕遗留 ;[遺族を]撇下 .
彼は財産〔遺言〕を残して死んだ|他留下┏财产〔遗嘱
〕去世了.妻と子ども4人を残して死んだ|他撇下妻子和四个孩子死了.
恨みを残して死ぬ|含恨而死.
3〔時を越えて〕残留 ,留传 .
後世に名を~" memo="多表記残す|名垂后世.
そこには古代の都市の跡が残されている|那里残留着古代城市的遗迹.
事件を記録して後世に~" memo="多表記残す|记录下事件留传给后世.
子どものころの面影を残している|还残留着孩子时的面容.
4〔そのままその場に〕留下 .
監視員を現場に~" memo="多表記残す|在现场留下监视人员.
いたずらした生徒が放課後残された|捣乱
的学生放学后被留下了.終業後も社員を残して仕事を続けさせた|下班后让公司职员留下来接着工作.
5〔余らせる〕剩下 ,留 .
残しておいてあした食べよう|留着明天再吃吧.
ご飯は残さず食べなさい|饭菜要吃干净.
働いて老後のために金を残す|为了晚年而工作攒钱.
残された時間はわずかだ|剩下的时间很少了.
6〔すませていない〕残留 .
かなりの借金を残した|欠
了一身债 .まだ借りを残したままだ|还欠着人情未还.
やり残したことがある|还有没做完的事情.
引っ越し荷物を積み残した|搬家的物品没都装上车(剩下一些).
7〈相撲〉(顶住对方的进攻)站稳
,留在场内 .土俵際でかろうじて残した|在场地边上勉强
挺住了.