残す

日本語の解説|残すとは

日中辞典 第3版の解説

残す・遺す
のこす

1〔去ったあと・終わったあとに〕留下liúxià

メモを残して出て行った|留下条子走了.

家族を残して海外に赴任した|留下家属去外国赴任了.

仕事の成果を残した|创下了工作业绩.

目に見える結果を残した|留下了有目共睹yǒumù-gòngdǔ的结果.

事件は一つの教訓を残した|事件留下了一个教训.

台風が残したつめあと|台风留下的残痕.

争いが残したしこり|争吵造成的隔阂géhé

2〔死んだあとに〕遗留yíliú;[遺族を]撇下piēxià

彼は財産〔遺言〕を残して死んだ|他留下┏财产〔遗嘱yízhǔ〕去世了.

妻と子ども4人を残して死んだ|他撇下妻子和四个孩子死了.

恨みを残して死ぬ|含恨而死.

3〔時を越えて〕残留cánliú留传liúchuán

後世に名を~" memo="多表記残す|名垂后世.

そこには古代の都市の跡が残されている|那里残留着古代城市的遗迹.

事件を記録して後世に~" memo="多表記残す|记录下事件留传给后世.

子どものころの面影を残している|还残留着孩子时的面容.

4〔そのままその場に〕留下liúxià

監視員を現場に~" memo="多表記残す|在现场留下监视人员.

いたずらした生徒が放課後残された|捣乱dǎoluàn的学生放学后被留下了.

終業後も社員を残して仕事を続けさせた|下班后让公司职员留下来接着工作.

5〔余らせる〕剩下shèngxiàliú

残しておいてあした食べよう|留着明天再吃吧.

ご飯は残さず食べなさい|饭菜要吃干净.

働いて老後のために金を残す|为了晚年而工作攒钱.

残された時間はわずかだ|剩下的时间很少了.

6〔すませていない〕残留cánliú

かなりの借金を残した|欠qiàn了一身债zhài

まだ借りを残したままだ|还欠着人情未还.

やり残したことがある|还有没做完的事情.

引っ越し荷物を積み残した|搬家的物品没都装上车(剩下一些).

7〈相撲〉(顶住对方的进攻站稳(dǐngzhù duìfāng de jìngōng)zhànwěn留在场内liúzài chǎng nèi

土俵際でかろうじて残した|在场地边上勉强miǎnqiǎng挺住了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android