残念

日本語の解説|残念とは

日中辞典 第3版の解説

残念
ざんねん

遗憾yíhàn可惜kěxī对不起duìbuqǐ抱歉bàoqiàn

先日はお会いできず~残念でした|上次没能见面,很遗憾.

彼が来られないのは実に~残念だ|他不能来实在遗憾.

お役に立てずほんとうに~残念です|没能帮上忙,真是抱歉.

~残念でした,はずれ|很遗憾,没┏答对〔中上〕.

まことに~残念ですが,欠席させていただきます|真是对不起,我不能出席.

精一杯頑張ったが,いい結果が出なくて~残念だ|尽了最大努力但没得到好结果很可惜.

~残念ながら彼に会う機会がなかった|可惜我没有机会跟他见面.

~残念ながらご期待には沿えません|很遗憾,不能满足您的要求.

目標を達成できなくて~残念だ|没能达成目标,非常遗憾.

1点差で負けて~残念です|以一分之差落败,真是可惜.

~残念なことに惜しくも不合格だった|太可惜了,差一点儿未能及格.

残念賞

安慰奖ānwèijiǎng

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android