気の毒

日本語の解説|気の毒とは

日中辞典 第3版の解説

気の毒
きのどく

1〔かわいそう・哀れ〕可怜kělián可悯kěmǐn;[悲しい]可悲kěbēi悲惨bēicǎn;[残念だ]可惜kěxī;[遺憾に思う]遗憾yíhàn

~気の毒な境遇|可怜〔悲惨〕的境遇jìngyù

~気の毒に思う|觉得可怜.

私たちはみんな彼を~気の毒に思っている|我们都很可怜他.

彼らは~気の毒なぐらい収入が少ない|他们收入少得可怜.

まあ,お~気の毒に|啊呀,真可怜!

それはほんとうにお~気の毒ですな|那太可惜了;那真是太可怜了.

そんなに勉強して不合格とは~気の毒だ|那么用功也没考上,太遗憾了.

クリスマスに残業なんて~気の毒だね|圣诞节还要加班,(你)真倒霉!

~気の毒にその子ネコは車にひかれてしまったそうだ|真可怜,听说那只小猫被车轧死了.

2〔すまない〕对不起duìbuqǐ;[申しわけない]过意不去guòyìbuqù

~気の毒だが,それはできない|对不起,那办不了.

お手数をかけてほんとうにお~気の毒でした|麻烦您了,真对不起.

彼に~気の毒したよ|真对不起他了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む