決して

日本語の解説|決してとは

日中辞典 第3版の解説

決して
けっして

jué(bù)绝对juéduì(bù)断然duànrán(bù)

ご恩は~決して忘れません|决不忘您的恩情ēnqíng

~決して悪いことはしません|我决不做坏事.

~決してそこへ行ってはならない|决不能去那儿.

値段は~決して高くない|价钱决不算贵.

私だったら~決してそうしなかっただろう|要是我的话,决不会那样做.

きみの裏切りを~決して許さない|决不饶恕ráoshù你的背叛bèipàn

私の秘密を~決してだれにも言わないと約束してほしい|希望你能保证不把我的秘密告诉任何人.

彼女は~決して不美人ではないが,地味で目立たない|她决不是不漂亮,只是很朴素pǔsù不引人注目.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む