日中辞典 第3版の解説
沈む
しずむ
1〔下の方へ〕沈 ,下沈 .
駆逐艦はミサイル攻撃を受けて海に沈んだ|驱逐舰被导弹击中,沉入大海.
太陽は西の山に沈んだ|日落西山;太阳从西山落下去了.
このベッドはスプリングが軟らかくて身体が~沈む|这个床的弹簧柔软,躺着很舒服.
チャンピオンは左アッパーを受けてマットに沈んだ|冠军受到左上钩拳
的打击,身子摔倒 在垫子上.~沈む球に手を出して三振した|误击下旋球而三击出局.
2〔落ち込む〕消沉 .
その知らせを聞いて心が沈んだ|听到那个消息,心情沉重.
彼女は沈んだ声で電話をかけてきた|她声音消沉地打来了电话.
思いもかけない不幸に一家は悲しみに沈んでいる|意想不到的不幸使一家人沉浸
在悲痛里.沈みがちな気持ちを奮い立たせて再起を図る|振奋精神以图东山再起
.彼女の物思いに沈んだ横顔が忘れられない|忘不了她那陷入沉思的侧影.
(人生)荣枯无常
;有盛有衰 ;祸福为邻 .