沈む

日本語の解説|沈むとは

日中辞典 第3版の解説

沈む
しずむ

1〔下の方へ〕chén下沈xiàchén

駆逐艦はミサイル攻撃を受けて海に沈んだ|驱逐舰被导弹击中,沉入大海.

太陽は西の山に沈んだ|日落西山;太阳从西山落下去了.

このベッドはスプリングが軟らかくて身体が~沈む|这个床的弹簧柔软,躺着很舒服.

チャンピオンは左アッパーを受けてマットに沈んだ|冠军受到左上钩拳shànggōuquán的打击,身子摔倒shuāidǎo在垫子上.

~沈む球に手を出して三振した|误击下旋球而三击出局.

2〔落ち込む〕消沉xiāochén

その知らせを聞いて心が沈んだ|听到那个消息,心情沉重.

彼女は沈んだ声で電話をかけてきた|她声音消沉地打来了电话.

思いもかけない不幸に一家は悲しみに沈んでいる|意想不到的不幸使一家人沉浸chénjìn在悲痛里.

沈みがちな気持ちを奮い立たせて再起を図る|振奋精神以图东山再起dōngshān-zàiqǐ

彼女の物思いに沈んだ横顔が忘れられない|忘不了她那陷入沉思的侧影.

~沈む瀬あれば浮かぶ瀬あり

(人生)荣枯无常(rénshēng)róngkū wúcháng;有盛有衰yǒu shèng yǒu shuāi;祸福为邻huòfú wéi lín

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む