沙汰

日本語の解説|沙汰とは

日中辞典 第3版の解説

沙汰
さた

1〔指令〕命令mìnglìng指示zhǐshì通知tōngzhī

本人の処分については追って~沙汰する|关于当事人的处分chǔfèn随后通知.

何分のご~沙汰をお待ちいたします|敬候jìnghòu有关的指示.

2〔便り〕音信yīnxìn消息xiāoxi

彼からなんの音~沙汰もない|没有他的任何rènhé消息;他杳yǎo无音信.

3〔うわさ〕传说chuánshuō;[悪い]风声fēngshēng

世間ではそんな~沙汰をしている|社会上有这种传说.

4〔行い〕行动xíngdòng行为xíngwéi

正気の~沙汰とは思えない|难以想像那是在精神正常的情况下干的;简直是疯了!

狂気の~沙汰だ|简直是发疯fāfēng了.

5〔事件〕事件shìjiàn;[訴訟の]案件ànjiàn

刃傷~沙汰に及ぶ|弄得动起刀dāo来;发生流血事件.

暴力~沙汰になる|动起武来;互相打起来.

裁判~沙汰|诉讼sùsòng;打官司;闹上法庭.

~沙汰の限り

荒谬绝伦huāngmiù-juélún成語;岂有此理qǐyǒucǐlǐ成語;无法无天wúfǎ-wútiān成語

あんなやつを社長にするとは~沙汰の限りだ|叫那种人当总经理真是岂有此理.

~沙汰のほか

无法无天wúfǎ-wútiān成語

…どころの~沙汰ではない

(根本)谈不到……;……是根本谈不到的.

それどころの~沙汰ではない|根本谈不上那个;那是根本排不上号的.

沙汰無し

1〔知らせがない〕[音信の]没有消息méiyou xiāoxi;[通知の]没有通知méiyou tōngzhī

その後この問題については~沙汰無しだ|那以后关于这个问题没有下文.

彼からはその後~沙汰無しだ|以后他一直没有信儿.

2〔不問にする〕不处罚bù chǔfá,不追究bù zhuījiū

結局彼の罪については~沙汰無しになった|结果对他的罪过zuìguo也就不予追究了.

沙汰止み

[予定・うわさなどが]没有消息méiyou xiāoxi,没有下文měiyou xiàwén;[計画などが]作为罢论zuòwéi bàlùn,告吹gàochuī

校舎新築の計画もその後~沙汰止みになった|新建校舍xiàoshè的计划后来也┏没有消息〔告吹〕了.

彼の昇進も~沙汰止みとなった|他的┏晋级jìnjí〔晋升jìnshēng〕也┏没了下文〔吹了〕.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android