泣く

日本語の解説|泣くとは

日中辞典 第3版の解説

泣く
なく

1〔感動・悲しみなどのために〕啼哭tíkū哭泣kūqì流泪liú lèi落泪luò lèi

声をあげて~泣く|放声大哭.

うれしくて~泣く|高兴得哭起来.

すすり~泣く|抽抽搭搭地chōuchōudādā de哭.

~泣くのをこらえる|忍着不哭.

赤ん坊が激しく泣いている|婴儿啼哭得很厉害.

海外赴任の話をしたら老母に泣かれた|说起去海外赴任fùrèn的事使老母亲落泪.

そのせりふに感動してみんなが泣いた|为台词所感动,全场落泪.

2〔ひどい目にあう〕感觉为难gǎnjué wéinán吃到苦头chīdào kǔtou伤脑筋shāng nǎojīn懊悔àohuǐ懊丧àosàng

社会の片隅で泣いている人がたくさんいる|在社会的一隅有很多为难的人们.

悲運に~泣く|懊悔悲惨的命运.

その候補は100票差で次点に泣いた|那位候选人以一百票之差chā屈居qūjū第二位.

たった1球の失投に~泣く|因一次投球失误而懊悔莫及mò jí

3〔傷つく〕伤心shāngxīn损害sǔnhài

きみの犯行を知ったらお母さんが~泣くよ|如果知道了你的罪行,你母亲会多伤心呀.

わが社の看板が~泣く|损伤我们公司的名誉.

怠けていると後で~泣くことになる|现在偷懒以后有你哭的时候.

4〔損失を引き受ける〕忍痛减价rěntòng jiǎnjià

もう1000円泣いてくださいよ|请再让一千日元吧.

私一人が泣けばまるく納まる|只要我一个人承担chéngdān,周围就会都无事.

この件はきみに泣いてもらうしかない|这件事只能委屈wěiqu你了.

泣いて馬謖(ばしよく)を斬る

挥泪斩马谡huī lèi zhǎn Mǎ Sù

泣いても笑っても

不管想什么办法;不管怎样.

泣いても笑ってもきょう限り|无论wúlùn怎样也只有今天一天了;好歹hǎodǎi只剩一天了.

~泣く子と地頭(じとう)には勝てぬ

秀才遇到兵,有理讲不清.

~泣く子も黙る

令人生畏lìng rén shēng wèi;闻风丧胆wénfēng-sàngdǎn成語

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android