注意

日本語の解説|注意とは

日中辞典 第3版の解説

注意
ちゅうい

1〔留意〕注意zhùyì留神liúshén留心liúxīn;[用心する]当心dāngxīn小心xiǎoxīn;[綿密だ]仔细zǐxì;[慎重だ]谨慎jǐnshèn

取り扱い~注意|小心轻放;安放小心;小心搬运;轻拿轻放;经手留神;小心易坏.

ガラスに~注意|小心玻璃.

壊れ物~注意|小心易碎.

湿気~注意|勿近潮湿cháoshī;勿使受潮.

発火~注意|容易起火.

腐食~注意|注意防腐.

~注意して見る|仔细看.

~注意して聞く|留心听.

~注意が足りない|注意不够.

人の~注意を引く|引人注意.

~注意を払う|(给以)注意.

健康に~注意する|注意健康.

泥棒に~注意する|留神小偷儿.

~注意して行きなさい|当心点去.

足もとに~注意する|当心脚底下jiǎodǐxià

言葉に~注意する|说话谨慎.

~注意すべき点を箇条書きにする|把应注意的地方分条列明.

お忘れ物のないようにご~注意願います|请当心,不要遗失yíshī东西.

道を渡るときは車に~注意しなさい|过马路时请注意来往车辆.

2〔忠告〕[悟らせる]提醒tíxǐng;[警告する]警告jǐnggào

先生に~注意される|受到老师的警告.

もし忘れていたら,ひと声~注意してください|我要是忘了,请提醒一下.

隣人に騒音のことで~注意した|提醒邻居不要发出噪音.

大きな失敗をして上司から厳重~注意を言い渡された|犯了一个大错误被上司严重警告.

3〔用心〕警惕jǐngtì;[備える]防备fángbèi

万一の~注意だけはしておいたほうがいいよ|至少应该防备万一.

~注意を怠る|放松警惕.

[参考]中国語の“注意”は,危険・過ち・病気がないよう「気をつける」「気を配る」意を表し,「忠告」「警告」の意味はない.“注意”と似た意味で“小心”“留神”“留心”“当心”もあるが,“注意”は名詞・動詞・形容詞,“小心”は動詞・形容詞,“留神”“留心”“当心”は主に動詞として用いられる.

注意書き

[注釈]注解zhùjiě;[説明書]说明书shuōmíngshū;[使用説明書]使用说明shǐyòng shuōmíng

注意義務

注意义务zhùyì yìwù

注意欠陥多動性障害

〈医学〉注意缺陷障碍zhùyì quēxiàn zhàng'ài,多动症duōdòngzhèng

注意事項

注意事项zhùyì shìxiàng

注意人物

需加注意的人物xū jiā zhùyì de rénwù;可疑人物kěyí rénwù

注意深い

小心翼翼xiǎoxīn-yìyì成語,格外小心géwài xiǎoxīn

注意報

注意警报zhùyì jǐngbào

[参考]中国の注意報は“一级”,“二级”,“三级”,“四级”と分類されており“一级”が最高度.それぞれ“红色”,“橙色”,“黄色”,“蓝色”で色分けされている.

注意力

注意力zhùyìlì

~注意力が足りない|注意力不够.

疲れてきて~注意力が散漫になる|因为疲倦píjuàn,注意力不集中.

[会話表現]注意する

そこで遊ぶと危ないよ|在那儿玩儿可危险啊!

意地をはるなよ|别太固执了!;别那么任性!

音を小さくしてくれよ|把音量关小点儿;声音小一点儿行吗?

だらだらしないで|别磨磨蹭蹭的!;(办事)痛快点儿!

人の話は最後まで聞きましょう|让别人把话说完;听别人说完再说.

私語を慎みなさい|不许随便说话;别在底下讲话.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android