日中辞典 第3版の解説
注文
ちゅうもん
1〔あつらえ〕[品物の]订货,定货;[予約購入の]订〔定〕购;[あつらえ]定〔订〕做.
料理を~注文する|订菜;叫菜;点菜.
先ほどの~注文をやめにして,チャーハンにかえてもらえますか|刚才点的菜不要了,可以换成炒饭吗?
~注文して作った服|定做的西服.
~注文に応じる|接受订货.
~注文が殺到している|订货应接不暇.
~注文を取る|征求┏订户〔货主〕;征集┏订货〔订户〕.
~注文を取り消す|取消订货.
新刊書を数冊書店に~注文する|向书店订购几本新版书.
~注文を取ってから料理をつくる|客人点完菜后再开始做.
日曜日のご~注文も承ります|星期日也接受订货.
電話でのご~注文にはさっそく応じます|电话订货,立即接受.
2〔依頼〕要求;[望み]意愿.
一つだけ~注文を聞いてくれ|请听听我这唯一的要求.
それは無理な~注文だ|那是过分的要求.
すべてがきみの~注文どおりにはいかない|不能全部符合你的意愿.
人にものを頼むときはあれこれ~注文をつけてはいけない|托人办事的时候不能提出这样那样的要求.
若い人は休暇や勤務地のことなどに~注文が多い|年轻人对休息、工作地点等有很多要求.
どんなご~注文にも応じる覚悟です|决心答应您的任何要求.
订单,购货单.
定做,定制.
(向主顾)征求订货(的人).
~注文取りに行かせる|派人去征求订货.
~注文取りに回る|到各处去征求订货.
订货后买主不来提取(的货品).
~注文流れの上着|订做后没来取的上衣.

