注文

日本語の解説|注文とは

日中辞典 第3版の解説

注文
ちゅうもん

1〔あつらえ〕[品物の]订货dìnghuò定货dìnghuò;[予約購入の]dìng 〔dìng〕 gòu;[あつらえ]dìng〔dìng〕zuò

料理を~注文する|订菜;叫菜;点菜.

先ほどの~注文をやめにして,チャーハンにかえてもらえますか|刚才点的菜不要了,可以换成炒饭chǎofàn吗?

~注文して作った服|定做的西服.

~注文に応じる|接受订货.

~注文が殺到している|订货应接yìngjiē不暇xiá

~注文を取る|征求┏订户〔货主〕;征集zhēngjí┏订货〔订户〕.

~注文を取り消す|取消订货.

新刊書を数冊書店に~注文する|向书店订购几本新版书xīnbǎnshū

~注文を取ってから料理をつくる|客人点完菜后再开始做.

日曜日のご~注文も承ります|星期日也接受订货.

電話でのご~注文にはさっそく応じます|电话订货,立即lìjí接受.

2〔依頼〕要求yāoqiú;[望み]意愿yìyuàn

一つだけ~注文を聞いてくれ|请听听我这唯一wéiyī的要求.

それは無理な~注文だ|那是过分的要求.

すべてがきみの~注文どおりにはいかない|不能全部符合你的意愿.

人にものを頼むときはあれこれ~注文をつけてはいけない|托tuō人办事的时候不能提出这样那样的要求.

若い人は休暇や勤務地のことなどに~注文が多い|年轻人对休息、工作地点等有很多要求.

どんなご~注文にも応じる覚悟です|决心答应dāying您的任何rènhé要求.

注文書

订单dìngdān,购货单gòuhuòdān

注文生産

定做dìngzuò,定制dìngzhì

注文取り

(向主顾)征求订货(的人)(xiàng zhǔgù)zhēngqiú dìnghuò(de rén)

~注文取りに行かせる|派人去征求订货.

~注文取りに回る|到各处去征求订货.

注文流れ

订货dìnghuò后买主mǎizhǔ不来提取tíqǔ(的货品).

~注文流れの上着|订做后没来取的上衣.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android