日中辞典 第3版の解説
流れ
ながれ
1〔流れること〕(水)流;流动.
水の~流れ|水流.
どこまでも人の~流れが続く|人流源源不绝.
車の~流れ|车流;来往的车辆.
~流れが激しい|水流湍急.
下水の~流れが悪い|下水道不通畅.
2〔川の流れ〕河流,流水;水流.
小さな~流れ|小溪.
きれいな~流れ|清澈的河流.
~流れがゆるやかになった|水流平缓了.
3〔動き〕潮流,趋势,推移.
時の~流れ|时势;时间的推移.
意識の~流れ|意识(之)流.
歴史の~流れは阻むことができない|历史的潮流是不可阻挡的.
時代の~流れには逆らえない|时代的洪流不可抗拒.
政治の~流れ|政治潮流.
4〔血筋〕血统,谱系.
源氏の~流れをくむ|属于源氏的后裔;继承源氏血统.
5〔学芸などの〕流派;派别.
彼の作品はロマン主義の~流れを引いている|他的作品属于浪漫主义的流派.
6〔酒席で〕杯中的剩酒,酒滴,余沥書面語.
ひとつお~流れをちょうだいしたいものです|请赏给我一杯酒;请把您的杯中酒赏给我.
7〔傾斜の度〕屋顶的坡度.
片~流れの屋根|一面坡的屋顶.
8〔さすらい〕漂泊,流浪;妓女的身世,境遇.
~流れ者|流浪者.
9〔質流れ〕断赎,死当.
質~流れの品|死当货;死号的东西.
10〔取りやめ〕中止,作罢;[会合の]流会.
会がお~流れになる|流会.
雨で遠足はお~流れだ|郊游因下雨取消了.
11〔宴会などの後〕三五一伙的人群.
宴会の~流れらしく,酔っぱらった人が多い|像是宴会散后的一伙人,多数喝得醉醺醺的.
随波逐流成語;随着时代潮流.
[血筋]继承……血统;[流派]属于……流派.

