流れる

日本語の解説|流れるとは

日中辞典 第3版の解説

流れる
ながれる

1〔液体・気体が〕liú;[風などにながされる]飘动piāodòng

涙が~流れる|流泪.

汗が背中を伝って~流れる|汗水顺脊梁jǐliang往下淌tǎng

煙が~流れる|烟雾飘动piāodòng

寒気が~流れる|寒气吹来.

電流が~流れる|电流通过.

血液が全身を~流れる|血液xuèyè流通全身.

川が市内を~流れる|河流经市内.

このトイレは流れない|这个厕所的下水道不通.

ごみがつかえて下水が流れない|污物堵塞dǔsè下水不通.

すらすらと~流れるように応答する|对答如流.

~流れるような筆跡|字迹zìjì流利.

2〔移動する〕流动liúdòng漂动piāodòng

星が~流れる|流星掠过.

強風で雲が流れている|大风吹动着流云.

ヤシの実が流れてきた|顺水漂来了椰子yēzi

川が増水して橋が流れた|河川涨水冲走了桥梁.

(選挙で)票が他の候補に~流れる|选票流向其他候选人.

客足は隣の新しい店に流れた|客人被隔壁的新店抢走了.

3〔伝わる・広まる〕传播chuánbō传开chuánkāi

うわさが~流れる|流言传开.

極秘情報が外部に流れた|绝密文件泄露到外边.

経済見通しについて悲観的観測が流れた|关于经济的未来趋势传出了悲观的预测.

控え室には静かな音楽が流れていた|休息室里放送着幽静yōujìng的音乐.

きれいなメロディーが流れてきた|传来了优美的乐曲声.

4〔時が移る〕流逝liúshì

時が~流れる|时光流逝.

彼女が死んでから5年の歳月が流れた|她死去后,已经过了五年的岁月.

5〔さまよう〕流浪liúlàng漂泊piāobó;[貧困などで]流落liúluò

他国を流れ歩く|流落他乡.

子どもを連れてこの地に流れてきた|带着孩子流落到这里.

流れ流れて日本にやって来た|到处流浪最后来到日本.

6〔偏る〕趋向qūxiàng流于liúyú偏于piānyú

形式に~流れる|流于形式.

ぜいたくに~流れる|失于奢侈shēchǐ

耽美主義に~流れる|趋向于唯美主义.

7〔だめになる・無効になる〕流产liúchǎn小产xiǎochǎnchuī

会が流れた|流会.

計画が~流れる|计划流产.

雨で運動会が~流れる|运动会因下雨停止了.

彼の縁談はまた流れた|他的亲事又吹了.

質に入れた時計が流れた|拿去当的表┏断赎了〔死当了〕.

8〔それる〕错离目标cuòlí mùbiāo

矢が~流れる|箭未射中.

流れた弾に当たる|中zhòng流弹.

着地のとき右足が流れた|落地时右脚没站稳.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android