流石

日本語の解説|流石とは

日中辞典 第3版の解説

流石
さすが

1〔いかにも〕真不愧是zhēn bùkuì shì到底是dàodǐ shì的确díquè果然guǒrán (shì)

~流石はきみだ,よくやった|到底是你,干得好.

海南島は~流石に暑い|海南岛┏到底〔的确〕是热.

彼は~流石名声にたがわず立派だ|果然他名不虚传míngbùxūchuán,真是┏了不起〔出色〕.

この寒さには~流石に参った|这个冷劲儿的确受不了shòubuliǎo

~流石に横綱だけあって,相手を前にしてもびくともしない|真不愧是“横纲hénggāng”,在对手面前纹丝不动wénsī-bùdòng

2〔とはいえ〕但是dànshì毕竟还是bìjìng háishi不过还是bùguò háishi

~流石にいやだとは言えなかった|毕竟还是没能说┏不同意〔不愿意yuànyì〕.

とてもおいしかったが,~流石にそれ以上は食べられなかった|虽然很好吃,不过再也吃不下去了.

あまりしつこく叱責されると~流石に腹が立つ|没完没了méi wán méi liǎo地挨训áixùn,实在让人受不了.

3〔あれほどの〕就连jiù lián甚至shènzhì

~流石の彼も驚いた|就连他也吃了一惊.

~流石の強敵も敗退した|甚至那样的劲敌jìngdí也败北bàiběi了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android