日中辞典 第3版の解説
流石
さすが
1〔いかにも〕真不愧是,到底是,的确,果然(是).
~流石はきみだ,よくやった|到底是你,干得好.
海南島は~流石に暑い|海南岛┏到底〔的确〕是热.
彼は~流石名声にたがわず立派だ|果然他名不虚传,真是┏了不起〔出色〕.
この寒さには~流石に参った|这个冷劲儿的确受不了.
~流石に横綱だけあって,相手を前にしてもびくともしない|真不愧是“横纲”,在对手面前纹丝不动.
2〔とはいえ〕但是,毕竟还是,不过还是.
~流石にいやだとは言えなかった|毕竟还是没能说┏不同意〔不愿意〕.
とてもおいしかったが,~流石にそれ以上は食べられなかった|虽然很好吃,不过再也吃不下去了.
あまりしつこく叱責されると~流石に腹が立つ|没完没了地挨训,实在让人受不了.
3〔あれほどの〕就连,甚至.
~流石の彼も驚いた|就连他也吃了一惊.
~流石の強敵も敗退した|甚至那样的劲敌也败北了.

