日中辞典 第3版の解説
消す
けす
1〔火・火事を〕熄灭;[たたいて]扑灭.
水をかけて火を~消す|泼水把火熄灭.
火事を~消す|扑灭火灾.
ろうそくを一吹きで~消す|一口气吹灭蜡烛.
消火器を使って火を~消す|用灭火器灭火.
たばこの火を~消す|掐灭香烟.
2〔機械の機能を止める〕关掉.
電灯を~消す|把灯关掉.
ガスを~消す|关上煤气.
外出前に部屋の明かりを~消す|外出前关掉房间里的电灯.
食事のときはテレビを~消す|吃饭的时候关掉电视.
3〔消去する,なくす〕消失;勾销,抹去.
消しゴムで~消す|用橡皮擦掉.
文章中の誤っている部分を棒線で~消す|把文中错误的部分用直线勾去.
データを誤って消してしまった|不小心把数据给消掉了.
記憶は~消すことができない|记忆是无法抹消的.
犯人は犯行後指紋を消している|犯人犯罪后抹去了指纹.
名簿から私の名前が消されていた|我的名字被从名单上勾掉了.
4〔感じられなくする,隠す,効能を消失させる〕解消,解除;驱散.
不人気の司会者がテレビ番組から姿を消した|没有人气的主持人从电视节目中消失了.
彼は霧の中に姿を消した|他消失在雾中.
彼の足音は歌声に消されて聞き取れなかった|他的脚步声被歌声所淹没听不出来了.
彼は警察から逃れるためにどこかに姿を消した|他为了逃避警察而躲了起来.
歯を磨いて口臭を~消す|刷牙去口臭.
こしょうで肉の臭みを~消す|用胡椒去肉腥味儿.
心配を笑いで~消す|用笑声掩饰担心.
薬を飲んで毒を~消す|吃药去毒.
5〔殺す〕杀掉,干掉口語.
裏切り者は消される|叛徒会被干掉.

