日中辞典 第3版の解説
添う
そう
1〔合う・かなう〕满足,一致.
ご要望に~添うよう心がけます|努力满足您的要求.
目的に添った方法を考える|考虑与目的一致的方案.
ご期待に添えるよう精いっぱい頑張ります|尽最大努力决不辜负您的期待.
残念ながら貴意には添いかねます|很遗憾,不能满足您的要求.
上司の意に添わない意見を提出して不興を買う|提出相反意见冒犯上司.
2〔夫婦になる〕结成夫妻一起生活,结婚.
なんとかしてあの二人を添わせてやりたい|想办法让他们俩成为一对儿.
3〔つき従う〕紧跟,不离地跟随.
影の形に~添うように常に一緒にいる|就像影子一样分秒不离;形影不离成語.
人には~添うてみよ,馬には乗ってみよ
人要接触马要骑(才知好坏);路遥知马力,日久见人心成語.

