日中辞典 第3版の解説
滑る
すべる
1〔動作の〕滑行 ,滑动 .
氷の上を~滑る|在冰上滑行.
スキーで~滑る|滑雪.
新雪を~滑る|在新雪上滑雪.
船は~滑るように進む|船静悄悄地前行.
新幹線は~滑るように北京南駅を出発した|高铁列车缓缓地驶出北京南站.
2〔状態の〕滑 ,滑溜口語,打滑方言;[足が]踩跐 .
道が~滑るから気をつけなさい|路很滑,请小心.
手が滑って,持っていたコップを落とした|手一滑,把拿着的杯子摔了.
3〔落第する〕不及格 ,考不中 ,没考上 .
試験に滑った|没考及格.
大学を滑った|没考上大学.
4〔口や筆が〕失言 ,走嘴 ;走笔 .
[補足]書面語の“走笔”には「速く書く」の意しかない.
口が~滑る|说话走嘴.
うっかり口が滑ってそう言ってしまった|不留神一走嘴说出了那样的话.
筆が~滑る|走笔;写出不应该写的事.
叽哩咕噜发牢骚成語.
;说长道短滑ったの転んだのと文句を並べる|唠唠叨叨地发牢骚.
滑る
ぬめる
光滑
,滑溜 ,发滑 .コケが生えて岩が~滑る|因为长
着青苔 ,岩石 表面很滑.