日中辞典 第3版の解説
漏らす
もらす
        
              1〔こぼす〕漏,漏掉;[光を]露出;[水を]洒.
明かりを~漏らすな|别透亮光.
水も漏らさぬ警戒ぶりだった|戒备得水泄不通;戒备森严.
2〔落とす・抜かす〕遗漏.
聞き~漏らす|听漏.
要点を~漏らす|漏掉要点.
3行目を漏らしてしまった|把第三行给漏了.
用件を漏らさないようにメモをとる|记在本子上免得遗漏要紧的事.
細大漏らさず話す|详尽无遗地讲述.
3〔秘密などを〕泄漏,走漏,透露.
計画を~漏らす|泄漏计划.
秘密はむやみに~漏らすものではない|不可随便泄密.
4〔表す〕流露,发出,发泄.
不満を友人に~漏らす|向朋友诉说不满.
少女は何度もため息を漏らした|少女叹了好几次气.
会長はそれとなく辞意を漏らした|会长有意无意地透露出辞职之意.
5〔小便を〕尿裤子,遗尿;[おねしょ]尿床,尿炕.
緊張のあまりズボンに小便を漏らした|由于过分紧张而尿了裤子.

