無駄

日本語の解説|無駄とは

日中辞典 第3版の解説

無駄
むだ

徒劳túláo白费báifèi无益wúyì没用méiyòng浪费làngfèi多余duōyú白搭báidā口語

~無駄なお金を使った|白花了钱;花了冤枉yuānwang钱.

時間を~無駄に費やした|白白浪费了时间.

徹底的に~無駄を省く|彻底消除浪费.

いまさら後悔しても~無駄だ|现在后悔也没用.

若いときの苦労は決して~無駄にはならない|年轻时候的辛苦努力肯定不会白费.

~無駄を惜しんではいけない|不要怕┏浪费〔徒劳〕.

あいつにいくら言っても~無駄だ|对那家伙怎么说也没用.

何度も足を運んだが~無駄だった|跑了好几次都是徒劳.

~無駄な抵抗はよせ|放弃无谓的抵抗.

一流選手の動きには~無駄がない|一流选手的动作没有一点儿多余之处.

彼は~無駄のない均整のとれた体つきをしている|他体型均称,没有一点儿赘肉zhuìròu

~無駄のない引き締まった文章だ|没有废话,结构紧凑jǐncòu的文章.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android