日中辞典 第3版の解説
然し・併し
しかし
1〔逆接〕但是 ,可是 ,不过 ,只是 ,然而 .
彼は成功して金持ちになったが,~" memo="多表記然し多くの友人を失った|他虽然成功变成了有钱的人,但是却失去了很多朋友.
品質はすぐれている.~" memo="多表記然し値段が高すぎる|质量很好,不过价钱太贵了.
彼は優秀なことは優秀だ.~" memo="多表記然し人格に問題がある|他虽然很优秀,可是人品有问题.
たしかに物質的には豊かになった.~" memo="多表記然し精神的豊かさとなると問題だ|物质上确实很富裕
,然而在精神丰富方面却有问题.2〔話題転換〕不过 ,话又说回来 .
彼女はよく思いきって夫と別れたものだ.~" memo="多表記然しこれからどうしていくのだろう|她毅然决然地和丈夫分手了.不过以后可怎么办呢?
3〔感嘆〕可 ,可知 .
~" memo="多表記然しきょうは暑いね|今天可真热.
~" memo="多表記然し彼は気前がいいね|他可真慷慨
.~" memo="多表記然しきょうはなんとまあ混んでるんだ|今天可真挤
呀.[注意]“不过”“只是”は“但是”“可是”と比べ,逆接の気持ちを控えめに伝えるニュアンスを持つ.話し言葉で用いられることが多い.“但是”“可是”は“不过”“只是”と比べ,ストレートに逆接のニュアンスを伝える性格を持つ.よって,“虽然”“尽管”など逆接を表す接続詞と呼応して“虽然(尽管)~,但是(可是)~”の形で用いられることも多い.“不过”“只是”にはこの用法がない.話し言葉でも書面語でも用いられる.“然而”は多く書面語に用いられる.