日中辞典 第3版の解説
焼く・妬く
やく
1〔燃焼させる〕烧;[焼却する]烧毁,焚.
古い手紙を~" memo="多表記焼く|烧毁旧信.
死体を~" memo="多表記焼く|焚化〔烧化〕尸体.
紙くずを~" memo="多表記焼く|烧废纸.
落ち葉を掃き集めて~" memo="多表記焼く|把落叶扫在一起烧掉.
2〔陶磁器や炭などを〕烧制.
木を焼いて炭を作る|烧木制炭.
陶磁器を~" memo="多表記焼く|烧制陶瓷器.
3〔あぶる〕烤;[弱火で間接的に]焙;[油で]炒.
魚を~" memo="多表記焼く|烤鱼.
パンを~" memo="多表記焼く|烤面包.
もちを焼いて食べる|烤年糕吃.
彼の誕生日にケーキを~" memo="多表記焼く|他过生日时(给他)烤蛋糕.
まだ生焼けなのでもう少し焼いてください|还没烤熟,请再烤一下.
シチメンチョウをこんがりきつね色に~" memo="多表記焼く|把火鸡烤成焦黄色.
4〔鉄などを〕烧热.
焼きごてを真っ赤に~" memo="多表記焼く|把烙铁烧得通红.
5〔皮膚を〕晒黑.
背中を日に~" memo="多表記焼く|在太阳下晒黑后背.
肌を~" memo="多表記焼く|晒黑皮肤.
6〔写真を〕印相,印制(照片).
キャビネに~" memo="多表記焼く|印成六寸照片.
7〔心を焦がれさせる〕热恋,苦恼.
恋に胸を~" memo="多表記焼く|为恋爱而苦恼.
8〈医学〉烧灼.
9〔気を配る〕操心,费心.
世話を~" memo="多表記焼く|帮助人.
息子のわがままには手を焼いている|儿子的任性令人为难.
10〔ねたむ〕忌妒,吃醋.
あの人はただきみにやいているだけだ|他不过就是在吃你的醋罢了.

