日中辞典 第3版の解説
焼ける・妬ける
やける
1〔燃焼する〕着火,燃烧.
家が~" memo="多表記焼ける|房子着火(烧毁).
火事で本が焼けて灰になってしまった|因失火书烧成了灰.
2〔熱くなる〕烧热,炽热.
砂浜が~" memo="多表記焼ける|海滨被太阳烧得炽热.
焼きごてが真っ赤に焼けた|烙铁烧得通红.
きょうは~" memo="多表記焼けるような暑さだ|今天热得像着了火一样.
3〔火が通る〕烧成,炼制,烤制.
魚が~" memo="多表記焼ける|鱼烤好了.
こんがりと焼けたパン|烤得焦黄的面包.
十分に焼けていないパン|烤得不够火候的面包.
このつぼはとてもうまく焼けている|这个罐子烧得非常好.
4〔肌が〕晒黑.
日に焼けた顔|太阳晒黑的脸.
酒で赤く焼けた鼻|酒糟鼻子.
5〔色があせる〕晒褪色.
カーテンが日に焼けて色があせる|窗帘被太阳晒褪色.
6〔胸が〕胃酸过多,烧心,醋心.
胸が~" memo="多表記焼ける|烧心;醋心.
7〔空が〕变成红色.
西の空が真っ赤に~" memo="多表記焼ける|西方的天空烧得通红.
8〔厄介がかかる〕添麻烦.
世話が~" memo="多表記焼ける|给人添麻烦.
9〔ねたまれる〕嫉妒,吃醋.
やけてしかたがない|嫉妒得很.

