日中辞典 第3版の解説
現れる・表れる
あらわれる
1〔感情・意味などが見える〕显出 ,表现出 .
母の顔に悲しみの表情が表れた|母亲脸上显出悲伤的神色.
彼が不満であることは態度に表れていた|他的不满在态度上表现出来.
この作文には子どもの素直な気持ちがよく表れている|这篇作文充分表现出孩子天真的心理.
この小説は時代の雰囲気がよく表れている|这部小说出色地表现出时代的气氛.
2〔目立つようになる,露見する〕现出 ,露出 .
対策を講じたが,効果はまだ現れていない|已经采取了措施
,但效果还没有显现出来.この薬はすぐ効き目が~" memo="多表記現れる|这种药马上见效.
悪事は隠し通そうとしても,いつかは~" memo="多表記現れる|坏事即使遮掩,总有一天要暴露的.
酒に酔って本性が現れた|酒后露出了本性.
3〔出現する,登場する〕出现 ,出 .
富山県の海岸には蜃気楼が~" memo="多表記現れる|富山县海岸出现海市蜃楼
.月が雲間から現れた|月亮从云彩缝里
露出来.時間になったが,先生はまだ現れない|到时间了,但老师还没露面
.舞台に本物のウマが現れて,観客を驚かせた|舞台上出现了真马,让观众惊异不已.
乱世には英雄が~" memo="多表記現れる|乱世出英雄.