甘える

日本語の解説|甘えるとは

日中辞典 第3版の解説

甘える
あまえる

1〔子どもなどが〕撒娇sājiāo恃宠故意作态shìchǒng gùyì zuòtài

この子は甘えてしようがない|这个孩子娇得不得了.

甘えた調子で言う|用撒娇的口吻kǒuwěn说.

2〔厚意を受ける・利用する〕chèn利用……的机会lìyòng……de jīhui

ご親切に甘えてお願いいたします|承您盛情shèngqíng就拜托bàituō您了.

お言葉に甘えてそうさせていただきます|您既然这样说了,那我就不客气了;恭敬不如从命.

他人の好意に~甘える|(不客气地)接受别人的好意.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む