日中辞典 第3版の解説
田舎
いなか
1〔都市に対して〕乡下口語,乡间.
~田舎の人は義理堅い|乡间〔农村〕人重人情.
2〔田園〕农村,乡村,田园.
町からあまり遠くないのにまったくの~田舎だ|离市区不太远却完全是乡村.
3〔ふるさと〕故乡,家乡,老家.
~田舎に帰る|回┏家乡〔老家〕.
私の~田舎は九州です|我的老家是九州.
田舎臭い
乡土气;[泥くさい]土,土气,土里土气.
彼女の装いはちょっと~田舎臭い|她打扮得有点儿土气.
[参考]“乡”は「郷里」の意味でそれ自体に軽蔑は含まないが,“乡土气”とすると軽蔑した言い方になる.“土”は「古臭い」という意味で,多く軽蔑,自嘲を含む.
田舎芝居
乡间(演出的)戏剧;拙劣的戏剧.
田舎汁粉
(小豆皮没滤出去的)小豆粥.
田舎育ち
乡间〔农村〕长大.
田舎っぺ
乡下佬,乡巴佬;土包子.
田舎出
乡下出身.
田舎なまり
乡下口音.
田舎風
乡村味,乡间风味.
~田舎風の料理|乡间风味的菜.
近所付き合いが~田舎風だ|和邻居的来往很亲密.
田舎回り
1〔田舎に行く〕下乡巡回(演出、经商);(官员)下乡巡视.
~田舎回りの旅役者連|在乡间巡回演出的演员们.
2〔支店回り〕在地方的分公司之间调来调去.
田舎味噌
大麦酱.
田舎道
乡间小路.
田舎者
乡下人,乡下佬;土包子.

