日中辞典 第3版の解説
男
おとこ
1〔男性〕男的;男性,男同志;男人;男士;男子.
~男ものの着物|男人穿的和服.
~男ものの時計|男表.
~男の学生|男学生;男生.
[注意]“男”“女”は,一般に単語として単独では用いられない.“男生”(男子学生)“女生”(女子学生)“男厕”(男子トイレ)“女厕”(女子トイレ)のように,単語を構成する成分として用いられる.“男性”“女性”は「男性」「女性」に相当し,やや硬い表現である.基本的に生物学的な男女の違いをいう場合に用いられる.“男子”“女子”は「男性」「女性」とほぼ同じであるが,“男子足球”(男子サッカー)“女子足球”(女子サッカー)などのように,個々の人ではなくカテゴリーとしての男女の別を表すこともできる.これらは「男子」「女子」に相当する.“女士”は女性に対する敬称で,ほぼ「女史」「淑女」に相当し,手紙や公式の場で“王女士”のように名前につけて用いることが多い.“男士”は,この“女士”に対してあとから作られた語で,「紳士」に相当する.ただし,「Ladies and gentlemen」は“女士们,先生们”のように“先生”を用いる.“男人”“女人”は「おとこ」「おんな」に相当し,口語的で俗っぽさを帯びる.“男的”“女的”は“男人”“女人”よりもさらに口語的である.
2〔人・やつ〕家伙,汉子.
彼は頼りない~男だ|他是个没用的家伙.
いやな~男|讨厌的家伙.
大きな~男|大汉.
立派な~男|魁伟的人;体面的人;了不起的人.
彼はおもしろい~男だ|他是个有趣的人.
きみは幸せな~男だ|你是个幸运儿;你真┏幸福〔有福〕.
3〔男としての面目・男っぷり〕体面;大丈夫气概;声誉,声价.
おまえは~男じゃないか|你不是个男子汉吗?
~男らしくしなさい|拿出大丈夫的气概来!
おれも~男だ|我也是一个(堂堂的)男子汉.
彼は~男の中の~男だ|他是男子汉中的大丈夫;他是个好汉子.
一人前の~男にする|培养成人;使成为男子汉.
あなたを~男とみてお願いするのです|我看您是个男子汉才来求您.
~男なら泣き言を言うな|你要是个男子汉就别诉苦了.
いい~男|有风度的男人.
いい~男で,頭もいい|长得又帅气,又聪明.
4〔恋人〕情人;男朋友,男友;情夫.
親の知らないうちに娘に~男ができた|在父母不知不觉的时候,女儿搞上男朋友了.
~男をつくる|勾搭上个情夫;有情夫.
~男に貢ぐ|女的供男的;女人为男人贡献.
(作为一个男子)丢脸.
ここでしりごみするようじゃ~男がすたる|这种时候畏缩不前丢男子汉的脸.
作(男子的)脸;增光.
1(男子)成年;成人;变成大人.
2〔元服〕古时行冠礼后变成男子汉.
男要勇,女要娇.
(作为一个男子)露脸;提高声价.
丢了脸.
今度の一件で彼は~男を下げた|因为这件事他可丢了脸.
磨练男子汉气概;学习作人.

