看板

日本語の解説|看板とは

日中辞典 第3版の解説

看板
かんばん

1〔商店などの〕招牌zhāopai;[広告の]广告牌guǎnggàopái

映画の~看板|海报hǎibào;电影广告.

広告用~看板|广告牌.

~看板を出す|挂招牌;[商売を始める]挂牌开业.

あの~看板のところを右に曲がってください|请在那个牌子的地方右拐.

2〔人の注意を引くのに有効なもの〕幌子huǎngzi;[外見]外表wàibiǎo

選挙ごとに減税を~看板に掲げる|每次选都打出减税jiǎnshuì的招牌.

3〔表向きの名目〕牌子páizi幌子huǎngzi

うちの社長は~看板にすぎない|我们的经理不过是一个牌子而已.

~看板はすばらしいが内容は貧弱だ|表面上看起来不错,实际上没什么内容.

4〔閉店〕商店的下班时间(shāngdiàn de)xiàbān shíjiān关门guānmén打烊dǎyàng方言

もう~看板でございます|(对不起)现在已到下班时间.

開店から晩の~看板までいつもお客でいっぱいだ|从(早晨)开门到晚上关门,顾客gùkè总是挤得满满的.

5〔店の評判〕面子miànzi门面ménmian声誉shēngyù

~看板が泣く|损伤了门面.

~看板にかかわる|面子攸关;关系到声誉.

~看板に傷がつく|伤面子;有损声誉.

~看板に偽りなし

表里一致;名符其实míngfúqíshí成語;货真价实huòzhēn-jiàshí成語

~看板を下ろす

关张;歇业xiēyè

~看板を塗りかえる

改变政策;改头换面gǎitóu-huànmiàn成語

看板倒れ

虚有其表xūyǒu-qíbiǎo成語,有名无实yǒumíng-wúshí成語,挂羊头卖狗肉guà yángtóu, mài gǒuròu成語

~看板倒れの新製品|徒有其名túyǒu-qímíng的新产品.

看板娘

(吸引顾客的)美貌的女店员(xīyǐn gùkè de)měimào de nǚ diànyuán,招牌女店员zhāopai nǚ diànyuán

たばこ屋の~看板娘|纸烟铺的俏qiào姑娘.

看板役者

台柱子演员táizhùzi yǎnyuán

看板料理

拿手〔特色〕菜náshǒu 〔tèsè〕 cài,招牌菜zhāopáicài

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android