日中辞典 第3版の解説
礼
れい
1〔礼儀〕礼,礼貌;[礼儀作法]礼法;[礼節]礼节;[礼式]礼仪.
~礼を失する|缺乏礼貌;失礼.
~礼を尽くす|尽到礼节;礼节周到.
~礼をもって人を遇する|以礼待人.
彼女はまったく~礼をわきまえない|她一点也不懂礼貌.
2〔敬礼〕敬礼,行礼;[おじぎ]鞠躬.
先生に~礼をする|向老师┏敬礼〔行礼〕.
帽子を取って~礼をする|脱帽┏敬礼〔行礼〕.
挙手の~礼をする|行举手礼.
起立,~礼|起立,敬礼!
3〔謝意〕[礼を述べる]道谢,致谢;[感謝の言葉]谢词;[感謝する]感谢,谢.
~礼を述べる|道谢;致谢.
実にお~礼の申しようもございません|实在不胜感谢.
何とお~礼を申し上げてよいかわかりません|真不知怎样向您道谢才好.
お~礼には及びません|不必道谢.
お~礼のしるしにお納めください|一点心意,请收下.
いいえ,お~礼を言わなければならないのは私のほうです|不,倒是我应该向您道谢.
お~礼の手紙|答谢信.
4〔謝礼〕[品物の]礼品,礼物;[品物・金銭の]酬谢.
~礼をもらう|接受礼品.
紹介者に~礼をする|给介绍人送礼.
お~礼をいただく覚えはありません|我没有应受酬谢的道理.
お世話になったお~礼として食事にご招待したいと思います|为表达谢意我打算宴请诸位.
5〔儀式〕典礼,仪式.
即位の~礼|即位仪式.
婚~礼|婚礼.
虚~礼|虚礼.

