称する

日本語の解説|称するとは

日中辞典 第3版の解説

称する
しょうする

1〔名乗る〕chēng名字叫míngzi jiào……;[自称]自称zìchēng

亡くなった社長の孫と~称する男性が突然現れた|一个自称是去逝经理的孙子的男人突然出现了.

佐藤某と~称する人物|一个叫佐藤的人物.

ここはよく地上の楽園と称される|这里经常被称为人间天堂.

2〔偽る〕假称jiǎchēng伪称wěichēng冒充màochōng

病気と称して会社を休む|称病不去上班.

真筆と称してにせものを売りつけた|诡称guǐchēng〔冒充〕是真迹,把赝品yànpǐn卖给人.

3〔ほめる〕称赞chēngzàn

名人と称される|被称赞为高手.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む