称する

日本語の解説|称するとは

日中辞典 第3版の解説

称する
しょうする

1〔名乗る〕chēng名字叫míngzi jiào……;[自称]自称zìchēng

亡くなった社長の孫と~称する男性が突然現れた|一个自称是去逝经理的孙子的男人突然出现了.

佐藤某と~称する人物|一个叫佐藤的人物.

ここはよく地上の楽園と称される|这里经常被称为人间天堂.

2〔偽る〕假称jiǎchēng伪称wěichēng冒充màochōng

病気と称して会社を休む|称病不去上班.

真筆と称してにせものを売りつけた|诡称guǐchēng〔冒充〕是真迹,把赝品yànpǐn卖给人.

3〔ほめる〕称赞chēngzàn

名人と称される|被称赞为高手.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む