称する

日本語の解説|称するとは

日中辞典 第3版の解説

称する
しょうする

1〔名乗る〕chēng名字叫míngzi jiào……;[自称]自称zìchēng

亡くなった社長の孫と~称する男性が突然現れた|一个自称是去逝经理的孙子的男人突然出现了.

佐藤某と~称する人物|一个叫佐藤的人物.

ここはよく地上の楽園と称される|这里经常被称为人间天堂.

2〔偽る〕假称jiǎchēng伪称wěichēng冒充màochōng

病気と称して会社を休む|称病不去上班.

真筆と称してにせものを売りつけた|诡称guǐchēng〔冒充〕是真迹,把赝品yànpǐn卖给人.

3〔ほめる〕称赞chēngzàn

名人と称される|被称赞为高手.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

ローマ法王ともいう。ラテン語 Papaの称号はカトリック教会首長としてのローマ司教 (教皇) 以外の司教らにも適用されていたが,1073年以後教皇専用となった。使徒ペテロの後継者としてキリスト自身の定...

教皇の用語解説を読む