日中辞典 第3版の解説
空
そら
1[名]
1〔天・天空〕天,天空,空中.
~空を飛ぶ|在天空中飞翔.
~空を見上げる|仰望天空.
青く澄み渡った~空|湛蓝的天空.
雲一つない~空|晴空万里;万里无云.
厚い雲が~空を覆っている|空中乌云密布.
白い雲が青い~空に浮かんでいる|白云漂浮在蓝天上.
~空に七色の虹がかかっている|七色彩虹悬挂在空中.
快適な~空の旅をお楽しみください|祝您空中旅途愉快.
2〔天候〕天,天气.
なんだかあやしい~空だね|看样子要变天呀.
いまにも泣き出しそうな~空だ|看样子马上要下雨了.
嵐の来そうな~空だ|看样子要有一场暴风雨.
3〔境遇〕(远离的)地方;(旅行的)途中.
旅の~空で病に倒れた|旅途中病倒.
異国の~空で望郷の念にかられる|身在异国勾起对家乡的思念.
4〔心地〕心情,心境.
恐ろしくて生きた~空もなかった|吓得魂不附体;吓丢了魂儿.
何を言ってもうわの~空だ|说什么也听不进去.
5〔そらんじる〕背,背诵.
たくさんの国の名と首都の名を~空で言える|可以背出许多国家和首都的名字.
楽譜を見ずに~空で歌う|不看歌谱(背着)唱歌.
2[接頭]
1〔なんとなく〕总觉得;无根据的;空的,白白的.
~空恐ろしい|总觉得可怕.
2〔偽りの〕假的,伪装的.
~空とぼける|装傻;装糊涂.
3〔当てにならない〕不可靠的.
~空頼み|空指望;瞎盼望.
极有权势;气势十足.
充耳不闻成語;假装没听见.
空
くう
1〔空間〕空中,上空,空间.
~空をつかむ|一把抓空.
ジェット機が~空を切って飛び去った|喷气式飞机划破天空飞向远方.
彼のこぶしは~空を打った|他的拳头打了个空.
~空をにらむ|盯住空中(某一点).
2〔うつろ〕空虚,空的.
3〔むだ〕没用,白费.
彼らの努力は~空に帰した|他的努力化为一场空.
4〈仏教〉空.
空
から
1〔中身がない〕空.
~空の瓶|空瓶子.
財布も~空になった|钱包也空了.
箱を~空にする|把箱子腾出来.
この容器は~空のように見えるが,実は危険なガスが詰まっている|这个容器看上去好像是空的,其实充满了危险的气体.
2〔名詞の前につけて,実質のない〕空;[むなしい]虚;[にせの]假.
~空笑いをする|强笑;装笑脸.
~空手形|空头支票;一纸空文.
~空元気をつける|强打起精神.
空・虚
うつろ
1〔内部が空〕空洞.
木の幹の内部が腐って~" memo="多表記空になる|树干内部腐烂变成空洞.
2〔ぼんやり〕空虚,发呆.
~" memo="多表記空な感じ|感觉空虚.
~" memo="多表記空なまなざし|呆滞的目光.
3〔真実味がない〕
その言い訳は~" memo="多表記空に響いた|那个借口听起来有点儿虚假.
空・虚・洞
うろ
孔,(空)洞,窟窿.
木の~" memo="多表記空|树洞.

