立派

日本語の解説|立派とは

日中辞典 第3版の解説

立派
りっぱ

1〔外見・設備などが見事な,堂々とした〕出色chūsè漂亮piàoliang豪华háohuá高级gāojí宏伟hóngwěi

~立派な体格の青年|体格魁梧kuíwu的青年.

~立派な風の紳士|风采奕奕yìyì的绅士.

~立派な服装の二人連れ|一对衣着yīzhuó豪华的人.

~立派な邸宅〔会議室,ホテル〕|高级┏住宅〔会议室,饭店〕.

~立派なお住まいですね|真是豪华的房子呀!

ハードカバーの分厚い~立派な本|硬皮的厚精装本.

ひげをたくわえるとなかなか~立派に見える|留起胡子看起来很有身份.

2〔内容・態度などが優れた,偉大な,気高い〕优秀yōuxiù出色chūsè出众chūzhòng了不起liǎobuqǐ

尊敬に値する~立派な人物|值得尊敬的优秀人物.

彼は~立派な学者に成長した|他成为了优秀的学者.

罪を償って~立派な人間になった|认真赎罪shúzuì成了好人.

きみの動機は~立派なものだ|你的动机不错.

~立派になって故郷に錦を飾った|成功之后衣锦还乡.

自分の過ちを認めたのは~立派なことだ|能承认自己的过错真了不起.

弱者救済のために一生を捧げた~立派な生涯|为了救助弱者而贡献了一生的伟大人生.

3〔能力・技術が優れている〕漂亮piàoliang精湛jīngzhàn出色chūsè优秀yōuxiù

お手並み,ご~立派です|您技术真精湛.

~立派な腕前|技术精湛.

この翻訳は~立派な出来栄えだ|翻译得很漂亮.

交渉役を~立派に果たした|出色地完成了谈判任务.

難しい仕事を~立派にやってのけた|圆满地完成了艰巨的工作.

4〔十分な,正当な〕充分chōngfèn完全wánquán十分shífēn

それは~立派な証拠だ|这是确凿quèzáo的证据.

それは~立派な詐欺だ|这完全是诈骗.

言うことだけは~立派だ|嘴上说得漂亮.

空腹のときはコロッケ一つでも~立派なごちそうだ|肚子饿的时候,一个炸土豆饼zhátǔdòubǐng也是美餐.

負傷しながら~立派に戦い抜いた|虽然负了伤,但仍坚持战斗到最后.

18にもなれば~立派な大人だ|到了十八岁就完全是大人了.

これには~立派な理由がある|这里有正当的理由.

5000円のチップなら~立派なものだ|给五千日元小费就满好了.

出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android